Читаем Проза полностью

Тогда королева пошла к богу и спросила его, что ей делать. И бог ей ответил:"

- Сестричка! - (а бог часто говаривал людям, как же он рад, что у него есть младшие сестрички и братики) - "Сестричка! Влюбись в кого-нибудь и ты сразу перестанешь скучать"

Но Старший Брат! Что скажут мои мудрецы и мои министры...?""

Ничего они не скажут. Они не посмеют спорить с богом." - ответил бог и рассмеялся. А потом спустился со своего трона на пару ступенек и сказал так, что все слышали: "НЕТ НИЧЕГО ЛУЧШЕ ЛЮБВИ!!!"

Королева сказала богу "спасибо" и пошла во дворец, чтобы опять править государством. А по дороге от бога ко дворцу шла она через лужок и увидела на лужке пастушка, который пас кроликов. И увидела королева, какой он красивенький и пригоженький и захотелось ей все-все свое время быть рядом с пастушком. И подумала она, что на лужочке так красивенько, и что солнышко на него так ярко светит, и так ей хочется все время быть на этом лужочке, что подошла она к пастушку, поздоровалась и спросила, можно ли присесть рядом с ним на пригорочке.

Ей ведь так наскучило править и так ведь хотелось посидеть на пригорочке с пригожим пастушком.

А пастушку надоело с утра до вечера пасти кроликов и глянув на королеву, он сразу увидел, какая она красавица, сразу в нее влюбился и ответил:"

Конечно, садись!" - и положил на травку свой плащ, чтобы она не испачкала землей свое платьице. Королева села на плащ, посмотрела в глаза пастушку и сразу забыла о всех скучных королевских делах.

Они просидели и проболтали на лужочке до вечера, и им было весело и радостно, и для них цвели все цветочки на лугу, и для них пели все птички в лесу, и для них кролики грызли травку, а волки - кроликов. А вечером прибежал старый толстый министр и увидев, где королева была весь день и что у нее теперь есть пастушок, ахнул и заплакал на весь лужочек:"

Ваше Величество, не бросайте нас. Все королевские дела без Вас стоят, как же мы без Вас будем делать ?"

Королева горько вздохнула и поднялась, чтобы идти во дворец. А несчастный пастушок был так счастлив, что ему теперь не скучно пасти кроликов, так горд, что в него влюбилась сама королева, что сердечко его болезненно сжалось, и стало ему грустно-грустно, из-за того, что королева от него уходит, и он полными слез глазами посмотрел на нее и жалобно-жалобно спросил:"

Ты придешь ко мне сюда завтра ?"

Королеве так стало жалко пригожего пастушка, и она расплакалась из-за своей несчастной любви и жалости к пастушку и отдала пастушку свой платочек, ласково погладила его по головке и ответила:"

Конечно, приду!

Но Ваше Величество...!"- снова заплакал весь лужочек толстый министр.

Вот тогда королева разозлилась на все скучные королевские дела, которые разлучают ее с возлюбленным, и закричала на министра:"

Ты слышал как сказал бог ? Нет ничего лучше любви! Или ты хочешь поспорить с богом ?"

Министр вздохнул горько-горько и, плача пошел туда, куда глаза глядят.

Правда, плакал он не долго. Скоро он влюбился в булочницу и перестал плакать.

А королева пришла во дворец, велела служанкам приготовить свое лучшее платье и легла спать, думая, что теперь она счастлива.

На следующее утро королева одела свое лучшее платье и побежала на лужок, где ее уже поджидал пастушок. И пастушок был невесел, и королева, очень этим огорчившись, спросила его, чем он невесел, и он сказал, что вчера злые волки украли нескольких кроликов, а злой хозяин отругал его за это. Тогда королева позвала своего казначея и велела ему купить всех кроликов."

Но Ваше Величество!"- заплакал скупой казначей -"Королевская казна и так почти пуста..."

Но королева ответила:"

Это во имя любви, а бог сказал, что нет ничего лучше любви. Или ты хочешь поспорить с богом ?"

Скупой казначей заплакал пуще прежнего, но с богом не поспоришь. Он купил всех кроликов, а потом влюбился в дочку хозяина кроликов и сразу перестал быть скупым и стал покупать ей наряды и сладости.

А пастушек обрадовался, что его теперь никто не будет ругать, и снова стал болтать с королевой и оба были полны радости и веселы. А вечером к королеве пришли ее мудрецы и стали ее упрашивать:"

Ваше Величество, если Вы так любите своего пастушка, возьмите его во дворец и женитесь на нем и вместе правьте королевством."

Но королева посмотрела на веселого доброго пастушка и испугалась, что он вместе с ней займется скучными королевскими делами, и она ему наскучит и он ее разлюбит, и прогнала мудрецов. Мудрецы покачали мудрыми головами и разошлись по домам растить огороды и читать книги, полные мудрости.

И все в королевстве увидели, как это хорошо любить, и обрадовались и повлюблялись, и все в королевстве стало хорошо и почти все были довольны.

Только бедные солдатики не радовались, потому что угрюмый военный министр из-за своей угрюмости сам не в кого не влюблялся и солдатикам не разрешал, а только заставлял несчастных солдатиков маршировать и махать саблями. А влюбленный казначей не платил солдатикам жалование и скоро они разозлились на злого и угрюмого военного министра и сказали ему: "

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия