— Вперед! — скомандовал я отчаянно сверкающей глазами и бельем Матильде, смело врываясь в следующий зал.
Дальше из-за зуда и дурацкого, обжигающего меня же умения, всё завертелось как в коромысле. Мы бежали, врывались в очередной зал или огромную комнату жилого или общественного юмора, я при всем честном народе и монстрячестве заявлял, что одна из сестер красивее всех в этом мире, затем монстры кидались на меня, сгорая в пламени страсти, я выл матом от фантомных ожогов, Матильда, сочувствующе пища, восстанавливала мне здоровье, отпиваясь из синих бутылок (да где же мои зелья?!), а затем мы неслись дальше.
По дороге, пытаясь хоть как-то отвлечь меня от собственноручно учиненных «благословений», жрица рассказывала, что случилось тут после того, как я спас её жизнь, оттолкнув на середину коридора. Все было настолько прозаично, что даже приятно. Бородатый здоровенный Архивист тут же потащил всех к лифту, громогласно трубя, что нужно немедленно посылать высокоуровневый отряд на мое спасение. Его голоса хватило, чтобы заглушить голос разума остальных, поэтому народ особо не возникал, оказавшись в скрипящей и качающейся кабине лифта. Дальше они приехали наверх и… очутились по уши в хаосе, где Матильду банально забыли. Она слишком увлеклась, отмахиваясь дубиной от Недописанной Книги, кидающейся на простых Смотрителей.
Шли мы хорошо. В прокачанной на уровень выше «Вспышке страсти» сгорало иногда под три десятка спровоцированных мной Книг, весьма щедро делящихся опытом. Правда, это было единственным утешением. Фантомная боль от «неправильно» используемой площадной способности заставляла мои мозги буквально плавиться. К сожалению, я вспомнил о том, что мог просто назначить Матильду «дамой» и использовать умение безболезненно только после того, как мы ворвались в тюремное отделение Великой Библиотеки.
— Почему я идиот? — сакраментально спросил я, дергая лицом в спазмах и закрывая за нами огромную металлическую дверь.
— Вы хороший, Мач-сан! — пискнула вымотанная жрица. Блондинка, прогнавшая через себя целый ящик восстанавливающих ману зелий, выглядела полностью измотанной. Вспомнив, что это всё приключение у нас после полного трудового дня в подземелье, я икнул, испугавшись, что могу отрубиться в любой момент. Хотя… наверное, позже. Когда лютый зуд и чесотка от благословений уйдут.
— «Хороший» и «идиот» — это синонимы, — злобно пробурчал я, возясь с следующей дверью.
— Не говорите так! Вы же идете спасать свою страшную, худую, глупую подругу! А она обвиняется в том, что сломала Архив! Сломала Библиотеку! Вы, ради друзей, делаете себя врагом всех королевств Эригаста!! Вы очень… очень хороший!! — темпераментно выдала блондинка, прижав ручки к груди и глядя на меня восхищенно-ехидным взглядом.
— Что, правда? — туповато спросил я, получая в ответ восторженные взмахи блондинистой головы.
— Да!!
— Тогда точно синонимы, — удовлетворенно кивнул я, вызывая протестующий хрюк у спутницы.
Камер в библиотечной тюрьме было не более десятка… и все они одинаково зияли раскрытыми решетчатыми дверьми. Здесь не было монстров и чудовищ, зато в изобилии было лежащих на полу разумных и удушливого сладковатого запаха, от которого мутилось в голове. Саяка? Нет Саяки. Шансы, что её отсюда утащили туда, откуда мы пришли? Ноль. Я вычистил большую пачку книжек, летавших перед входом.
— Ой, — вяло сказала Матильда, начиная оседать, но была мной подхвачена за интересные места (что делать, если у нее они повсюду?), чему не менее вяло обрадовалась, — Ай?
— Кажется, у меня украли Мудреца, — хмуро сказал я томно дышащей жрице, — Отсюда же есть другой выход?
— Есть, — лениво помахала ручкой забалдевшая блондинка, — Там, дальше… прямо. А потом налево…
— Спасибо!
— Мач-сан… поцелуйте меня…, - хриплым и томным голосом попросила влекомая мной по тюремным коридорам красавица.
— Ути какая прелесть, — умилился я, чувствуя лютый отходняк от проходящих на мне благословений. А затем чмокнул жрицу. В носик.
Носик был нормальный, прохладный и слегка влажный, но вот чувства, проснувшиеся в высокой груди безбожно обманутой в лучших ожиданиях девушки, слегка другими. Меня начали пинать и колотить кулачками по груди, что-то сердито бубня о любителе глупых, тощих и страшных. Я набрал ход, пробегая коридоры и пиная перед собой двери. Похититель Саяки не мог уйти далеко!
А он и не ушёл.
Саяка Такамацури, несмотря на всю свою худобу, девушка высокая, лишь на десять сантиметров ниже меня самого. Вести её короткому, слабому и жирному алхимику, встреченному мной еще в Кораце, было очень тяжело, так как приходилось удерживать воткнутый в шею девушке шприц. Здоровенный, с толстой иглой и мерцающим розовым содержимым. Впереди себя толкать этот мелкий говнюк её не мог, поэтому тащил за собой, держа одной рукой за ухо. Как хомяк в нору…