– Мы играем в жизнь, а судьба играет с нами. – Лайс поправил съехавший от уха к плечу коммуникатор и вместе с ним упал на кровать. – Уезжая, не думал, что сумею подружиться не только с Рикусом, но и теми, о чьем существовании даже не подозревал. Как, впрочем, и о некоторых своих способностях.
– Расскажешь?
– Конечно.
– Тогда ждем к… во сколько ты встанешь?
– К четырем. В девять придет адвокат.
– Это… из-за Ханны? Она – неплохая женщина. Зря ты ее оттолкнул.
– Неплохая. – Согласился Лайс. – И у меня есть мысль ее найти. Но оперативник с командирскими замашками в качестве жены мне не нужен. Давай все обсудим вечером. Идет?
Ден согласился и сбросил вызов. А Лайсин раскинул руки и посмотрел в высокий потолок с шарами подсветки по четырем его углам. Действительно, после поездки и встречи с чарами он стал чувствовать и понимать гораздо тоньше и больше, чем до сих пор. Например, он ощущал, как у спящего за стеной Рика из глаз текут слезы. Конечно, парень старался прилюдно не показывать эмоций, но все же… в том разоренном доме он вырос. А еще Лайс был уверен, что камердинер Касс всерьез задумался о переезде вместе с хозяином. Молодой мужчина не был женат. И все его хозяйство состояло из крохотного жилища, прилепившегося к стенкам родительского дома.
Хозяин усадьбы вздохнул и закрыл глаза. Оказывается, жить – это не только плыть по волнам событий. Важно спасти тех, кого прибило к твоему шаткому плоту бурным течением. Тех, у кого больше нет никакой опоры, кроме него. Рик… Итон… Лайс повернулся на бок и натянул на ноги плед.
– Родные мои… – прошептал он. – Теперь я не один. И никогда вас не оставлю.
А через четыре часа он будил свернувшегося под теплым одеялом парня.
– Рик, вставай! – Лайс сел к нему на кровать и осторожно погладил белый хохолок, торчащий из кружевного кокона. – Впереди еще целая ночь.
– А куда мы едем? – Заспанный серый глаз хлопнул ресницами. – Обратно в Вэйо? Они уже нашли, кто это сделал?
– Нет, Рикус. – Лайс встал и бросил парню халат. – Ополоснись. Вода придаст тебе сил.
Посмотрев, как тот сонно заворачивается в халат и вылезает из-под одеяла, он сообщил:
– Через час мы должны быть в усадьбе Гэро.
– Ох, точно! – Рик потер лоб. – Там твой сын, Итон! Конечно, мы его заберем!
Немного подождав в гостиной собирающегося парня, Лайсин надел куртку и вышел на улицу, искрящуюся чистым белым снегом, лежащим не только на земле, но и на длинных еловых лапах. А перекрестья липовых ветвей украшали кристаллы инея. Запрокинув голову, хозяин усадьбы полюбовался синим небом и ярким пятном солнца, уже спускающегося к горизонту.
– Как же здесь красиво… – Тихо сказал он. – И все-таки я буду сюда возвращаться.
– Точно. – Раздался за спиной голос Довина. – Обязательно будете, господин Лайсин. Это же Родина! Здесь жили Ваши предки. И эту красоту должны увидеть потомки.
– Да, мой друг. Только побывав вдали от Сенко, я понял, как прекрасен мой маленький мир.
– Столица? – Понимающе спросил дворецкий. – Вы все время туда стремились.
– Нет, Довин. Гораздо дальше. Мы уедем на другой материк. Там тоже красиво: леса, поля, море… А еще – очень много работы. Наверно, засиделся я в четырех стенах, листая пыльные тома библиотеки.
– Госпожа Ханна говорила, что Вы хотите остаться в столице.
– Была такая мысль. Но там мне делать нечего. Рик! – Лайсин обернулся на хлопок закрывшейся двери. – Ты готов к дружескому общению? А почему на тебе такая легкая куртка и туфли?
– Э… мы же полетим? – Поинтересовался парень.
– Сегодня – чудесный зимний день. Кто знает, каким будет завтрашний? Поэтому мы идем пешком. Иди, переоденься, да побыстрей.
И вот они вдвоем углубились в сосновую аллею, слушая свист снегирей и тихий шорох снега, падающего вниз под чьей-то неосторожной лапой или крылом.
– Смотри, – Рик показал рукой на прижавшуюся к сосновому стволу рябинку. – Еще не все ягоды склевали.
– Потому что птиц подкармливает господин Довин. Иногда, по ту сторону рощи, – Лайсин кивнул на подлесок, – спускаются с гор олени. А за ними – волки. Я просил убрать дыру в заборе, но мой добросердечный дворецкий кладет для животных сено и веники.
– А волки? – Рассмеялся Рик.
– Этих, если наглеют, гоняет ружьем.
Перебравшись через калитку, отделяющую одно владение от другого, они прошли сквозь метелки заброшенного луга и очутились в цивилизованной части усадьбы. Теперь их глаза любовались альпийскими горками и можжевельниками всех сортов и размеров, украшавших газоны между расчищенными дорожками.
– Кажется, господин Ден заждался своих гостей. – Ухмыльнулся Рик, глядя на пританцовывающую у подъезда мужскую фигуру.
– Это он сбежал от кипучей деятельности супруги. – Пояснил Лайс и крикнул: – Брат! Не туда смотришь!
Ден перевел взгляд с небес на землю и радостно махнул рукой.
Лина Гэро, действительно, напоминала искрящийся фейерверк. Не успел Рик опомниться, как оказался затискан душистыми женскими ручками и зацелован в обе щеки. Покраснев, он поискал глазами Лайса, но вместо него подошел Ден и крепко пожал парню руку.