Читаем Прозрачная река. Часть 3. Возвращение полностью

– Ни за что. Твой брат, несмотря на прошлое, хороший человек. Умный, честный, справедливый. И… он любит тебя, Сэл. Хоть и не говорит об этом вслух.

– Не надо, Рик. – Салих оглянулся. – Скажи, ты готов лично поздравить твоего монарха и его прекрасную супругу?

– Именно за этим я пришел. – Улыбнулся парень. – Но со мной к Их Величествам подойдет Кост.

– Зачем? Чего ты хочешь этим сказать?

– Что я тоже не одинок. И отныне мы – чужие люди. Надеюсь, мой сегодняшний визит – последний.

– Надеюсь, все будет пристойно?

– Я тоже надеюсь… на твою мудрость, Сэл.

Молодые люди, глядя друг другу в глаза, пожали руки.

Потом, подхватив Костэна, Рик встал в круг родственников, дружно поздравлявших молодоженов. Секретарь Гердена, молчаливыми поклонами благодаря гостей, собирал на поднос подарки. Когда подошла очередь Рика, он едва заметно улыбнулся.

– Присоединяюсь ко всем родственникам и друзьям, желающим венценосным особам счастья. Не хочу повторять банальности, поэтому скажу лишь о том, что счастье – очень хрупкое состояние души. Поэтому цените его, наслаждаясь каждым днем, проведенным вместе. Если какой-то момент жизни покажется спорным, проигнорируйте его, как не стоящий внимания. А это, – он открыл сумку, – наши с Лайсином подарки. Надеюсь, они доставят вам обоим большое количество приятных минут.

Положив на подставленный поднос книгу с коробочкой, Рик поклонился и отступил назад. На его место тут же встала чья-то дородная тетка или племянница… Молодой человек никогда ее не видел. Выбравшись из толпы, он улыбнулся темным глазам друга.

– Вот и все. Осталось немного помелькать внизу, когда чета спустится для всеобщего поздравления. Дальше мы свободны.

Когда они вышли из зала в какой-то коридор, Кост толкнул Рика к стенке.

– Ты чего? – Удивился тот.

– Ты так смотрел на Короля! Словно хотел броситься ему в ноги и умолять о прощении. Чтобы остаться здесь навсегда.

– Нет, Кост. Все дело – в наследной магии. Ее было много, и мне стало плохо. Как барышне на втором месяце беременности, через шаг хлопающейся в обморок. Но благодаря тебе все быстро прошло. Спасибо!

– А еще ты во всеуслышание заявил… – Кост покраснел.

– О нашем браке? – Рик засверкал глазами, но сдержал рвущийся смешок. – Ну… пока я слишком молод, чтобы связывать себя узами. Но потом, когда у меня появятся свои, а не наследные средства… Согласись, моей Кати нужны оба родителя!

– Согласен… – Тихо сказал Кост и наклонился к лицу Рика. Но тут двери зала открылись, и он выпрямился. – Идем! Сейчас здесь будут все твои родственники!


Внизу, среди огромного количества приглашенных, летала весенним ветерком музыка. А в воздухе кружились разноцветные лучи и цветочные лепестки. Всюду витало ощущение невероятного счастья. Молодежь танцевала. Кто-то из старшего поколения уже поглядывал на обеденные столы, поставленные в смежных залах. Но вот к гостям вышли Король и Королева. Грянул туш, а потом – государственный гимн. Герден привычно хмурился, но даже через его надменную маску пробивалась улыбка. А юная Атали разбрасывала во все стороны розы…

– Вот и все.

Кост и идущий следом Рик пробрались к стене и медленно направились к распахнутым дверям.

– Радуйся, друг, здесь наши счеты окончены. – Верус первым вышел на улицу, залитую вечерними огнями. – Можно снять парадные костюмчики и заняться делом. Что у нас завтра по плану?

– Отогнать одну из машин Хэю. Вечером нас будут ждать в Дилейне. Я договорился.

– Значит, – Рикус прошел несколько шагов и задумался, – осталось найти склад, а потом – водителя…

– Дадим объявление. – Кост встал рядом, глядя на яркое зарево заката. – Если совсем ничего не получится, грузовик поведу я.

– Получится. – Раздался позади них мужской голос. – Не стоит вместе с бывшими переживаниями забывать о настоящих друзьях. Здравствуй, Рик!

Молодые люди одновременно обернулись.

– Ты? – Растерянно сказал Рикус. – Но почему? Твоя семья, как и многие из высшей аристократии, сделала вид, что не знакома с опальным Верусом. И это правильно. Возможно, я не оправдал чьих-то надежд. Твоих тоже. И все же… Здравствуй, Сайк!


Глава шестая. Дилейн

***

Сходил я с ума, оказавшись опять в западне.

Спасения нет, тьма земли затворила мне небо.

Виновен, но… в чем? Или дело совсем не в вине?

Я выживу. Жизнь мне иной уготовила жребий.

***

– Не правда ли, королевская свадьба – прекрасное зрелище, которое можно увидеть чуть ли не раз в жизни? И где, как не там, можно встретить пообещавших звонить, но напрочь пропавших друзей?

– Сайк… – Рик поморщился.

– Мне не нужны твои оправдания. Я и сам все вижу. Может, представишь меня тому, кто сумел поймать в свои ладони изменчивое легкокрылое создание?

Рик покраснел и сжал кулаки, глядя, как двое мужчин напряглись, меряя друг друга взглядами.

– Да что же это за идиотизм! – Крикнул он. – Аристократы, а ведете себя, словно помоечные коты!

– Ну почему же, как коты? – Приподнял бровь Кост. – Как люди, которые пытаются поймать мечту. Вот только не у всех получается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прозрачная река

Похожие книги