Читаем Пруд Белых Лилий полностью

Лестничная клетка с широкими каменными ступенями, позолоченными бра и полом, выложенным квадратным узором, произвели на Май впечатление. Но она не подала виду, даже когда Свен вежливо открыл перед ней и Штеффи двери лифта. Май молчала, пока лифт не поднялся на четвертый этаж и пока Свен не открыл ключом входную дверь и не впустил их в коридор. Тут Май больше не могла сдерживаться.

— Не может быть! — выдохнула она. — Даже люди, у которых прибирается моя мама, не живут так шикарно.

Свен улыбнулся.

— Дамы, позвольте ваши пальто?

Вскоре они сидели за кухонным столом и пили чай из больших чашек. Свен и Май без умолку болтали. Теперь они говорили о справедливости и о том, что рабочие должны играть большую роль в обществе.

Штеффи чувствовала себя лишней. Конечно, Свен и с ней беседовал обо всем этом, но сама она не была сильна в политике. Май имела собственное мнение о жилье и детских пособиях и других вещах, о которых Штеффи ничего не знала.

— Социализм, — сказал Свен. — Вот единственное решение. И тогда рабочие придут к власти со своими требованиями.

Эльна подняла взгляд от разделочного стола, куда она только что выложила поднявшееся тесто, и сказала:

— Постыдись, Свен. Не дело это — забивать головы маленьким девочкам пустыми мечтами коммунистов.

— Эльна, — сказал Свен, — не будь такой твердолобой. Найди себе настоящую работу на фабрике, и у тебя появятся друзья-рабочие. Тогда ты на все посмотришь другими глазами.

— Нет, вы только послушайте! — сказала Эльна. — Можно подумать, здесь у меня ненастоящая работа. И где я получу такую же хорошую зарплату, как здесь?

За кухонной дверью принялся повизгивать Путте. Уже прошел час, как он должен был пойти на прогулку.

— Я выгуляю пса, — сказал Свен. — А вы, девочки, можете еще поговорить.

Казалось, он даже не обратил внимания, что это они с Май проболтали почти весь день. Штеффи почти не принимала участие в разговоре.

Штеффи пригласила Май в свою комнату, где Май восхищалась мебелью, обоями и шторами. Это раздражало Штеффи, ей хотелось, чтобы Май ушла.

Лучше бы она не услышала, как ее Свен окликнул. Тогда бы Май уехала домой на трамвае, а Свен был бы с ней. Они взяли бы большой черный зонт доктора и пошли гулять с Путте. Под одним зонтиком приходится идти совсем рядом друг с другом, и тогда руки и плечи могут случайно касаться.

— Как у тебя красиво, — сказала Май. — Тебе действительно повезло, раз тебе позволили здесь жить.

Злость, копившаяся в Штеффи весь день, наконец выплеснулась.

— Какая же ты глупая, — прошипела она. — Разве ты не понимаешь, я бы лучше жила в шкафу, но вместе со своей семьей. Мне противно здесь жить и вечно всех благодарить.

Май выглядела оскорбленной.

— Я не это имела в виду… — начала она.

— Плевать я хотела, что ты имела в виду, — отрезала Штеффи.

Стало тихо.

— Тогда я лучше пойду, — через некоторое время сказала Май.

— Делай, что хочешь, — ответила Штеффи.

Она сидела за письменным столом спиной к Май. Спустя некоторое время она услышала, как открылась и закрылась дверь в ее комнату. Еще несколько секунд, и захлопнулась входная дверь.

Штеффи хотелось броситься в коридор, распахнуть дверь и крикнуть Май, чтобы та остановилась, но она не сделала этого.

Вскоре после прогулки с Путте вернулся Свен и постучал в комнату Штеффи.

— Она ушла? — спросил он. — Ты могла пригласить ее на ужин. Ты ведь ела у нее, не так ли?

Штеффи пожала плечами.

— А где она живет?

— В Майорне, — сказала Штеффи. И добавила: — Каптенсгатан, двадцать четыре.

Она назвала адрес, подчеркнуто выговаривая слова. Ей хотелось знать, как Майорна, Каптенсгатан и пивная связаны со Свеном.

Но даже если название улицы имело для Свена какое-то значение, он не подал вида.

— Вот как, — сказал Свен, и голос его прозвучал рассеянно.

Но Штеффи не хотела сдаваться, раз уж она завела разговор на эту тему.

— Ты случайно не знаешь, где это?

— Ты сказала «Каптенсгатан»? повторил Свен. — Где-то недалеко от площади Стригберг, наверное?

"Но ведь ты точно знаешь, где это, — хотелось крикнуть Штеффи. — Ты нередко ездишь туда и сидишь в пивной среди небритых стариков в поношенной одежде. Что ты там делал?"

Что ты там делал, Свен?

<p>Глава 21</p>

В выходные Штеффи собралась ехать на остров. Странная была эта неделя. Они с Май, как обычно, вместе сидели на уроках, вместе ели за одним столом в столовой, гуляли на переменах в школьном дворе.

Но в их дружбе словно что-то изменилось. Май была молчалива и настороженна. Штеффи ходила и мечтала, чтобы Май вымолвила хоть слово о том, что произошло в комнате. Тогда бы она попросила у Май прощения. Но Май молчала, а Штеффи не осмелилась сама завести разговор. Прошла неделя, никто ничего не сказал.

Напряженность в отношениях с Май заставила Штеффи почти забыть о том злосчастном походе в кино. Но, собирая вещи, она вспомнила о нем. То, что тетя Марта не давала о себе знать, вовсе не означало, что она не в курсе. Может, она ждала удобного случая поговорить с глазу на глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Штеффи

Пруд Белых Лилий
Пруд Белых Лилий

"Пруд Белых Лилий" — продолжение полюбившегося русским читателям романа "Остров в море" — истории о двенадцатилетней Штеффи, оказавшейся на острове в Швеции в начале Второй мировой войны. Повзрослевшая Штеффи получает стипендию и отправляется учиться в Гётеборг, где она будет жить на пансионе в семье Сёдербергов. Главное — она теперь будет находиться совсем рядом со Свеном, с которым познакомилась летом! Но что-то не складывается в новой жизни Штеффи, на вид вполне благополучной… "Что происходит с родителями? Что такое настоящая дружба? А настоящая любовь? Что лучше — правда или ложь?" — все эти вопросы переполняют ее. И берег пруда Белых Лилий становится для Штеффи местом, где она может побыть одна и попытаться разобраться в себе…

Анника Тор

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Повести
Повести

В книге собраны три повести: в первой говорится о том, как московский мальчик, будущий царь Пётр I, поплыл на лодочке по реке Яузе и как он впоследствии стал строить военно-морской флот России.Во второй повести рассказана история создания русской «гражданской азбуки» — той самой азбуки, которая служит нам и сегодня для письма, чтения и печатания книг.Третья повесть переносит нас в Царскосельский Лицей, во времена юности поэтов Пушкина и Дельвига, революционеров Пущина и Кюхельбекера и их друзей.Все три повести написаны на широком историческом фоне — здесь и старая Москва, и Полтава, и Гангут, и Украина времён Северной войны, и Царскосельский Лицей в эпоху 1812 года.Вся эта книга на одну тему — о том, как когда-то учились подростки в России, кем они хотели быть, кем стали и как они служили своей Родине.

Георгий Шторм , Джером Сэлинджер , Лев Владимирович Рубинштейн , Мина Уэно , Николай Васильевич Гоголь , Ольга Геттман

Приключения / Путешествия и география / Детская проза / Книги Для Детей / Образование и наука / Детективы / История / Приключения для детей и подростков
Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы