Читаем Прыжок полностью

— Ты владеешь долей в двадцать пять процентов, и все! Контрольный пакет у меня. Я думаю, у тебя, черт побери, совсем маленький интерес, и, честно говоря, я миндальничаю с тобой только потому, что ты жена моего брата. А теперь давай закроем эту тему, хорошо?..

Донна с удивлением услышала гудки: он бросил трубку. Она плотно обмоталась толстым розовым полотенцем и в недоумении уселась на кровать: «Что-то творится со Стефаном, и причина кроется вовсе не в том, что я изъявила желание заглянуть в его книги… — Она спросила себя, почему так упорно желает сделать это. Донна не придавала этой акции особого значения. Но Донну не оставляло ощущение, что здесь что-то не так. Нечто происходит за ее спиной, и довольно долгое время: — Я не доверяю Стефану Бруносу».

Это было поразительное открытие.

Хэтти терпеливо выслушала шумное выступление Стефана, напоминавшее проповедь, и печально покачала головой:

— Она очень скоро все выяснит, и тогда тебе и всем, кто с этим связан, придется туго.

Стефан выдавил из себя улыбку:

— Не-а! Она не узнает. И никто из них не узнает. Я слишком умный, прямо тебе скажу. — Он криво ухмыльнулся, чтобы поднять себе настроение.

Однако настроение Хэтти это не изменило.

— Никто не может быть умнее всех. А ты играешь с огнем, парень. Нельзя одновременно гоняться за двумя зайцами. Этого никому не дано.

Он поцеловал Хэтти в макушку.

— Не беспокойся, Хэтти. Я в полной безопасности.

Хэтти отпила водки с тоником из стакана. «Он слишком красив, вот это уж точно». — Всю жизнь она млела от хорошеньких молодых мужчин и теперь поняла, что, даже старея, себе не изменяет.

— А она все знает о предприятии «Поговори с…»?

— Нет, не все. Ни к чему ей это. Ну, а теперь мне пора идти, Хэтти. Я загляну попозже, вечерком, если ты не будешь занята. Хорошо?

Хэтти никогда не могла отказать ему.

— Для тебя я всегда свободна.

Улыбаясь во весь рот, он вышел, а Хэтти осталась стоять посреди комнаты в раздумье: «Стефан играет в опасные игры с огнем. Очень надеюсь, что он не сгорит в итоге».

Донна вошла в контору «Поговори с…» в девять утра, согласно договоренности, и с удивлением обнаружила, что Стефана нет на месте. Ее ожидала в офисе молодая женщина в туго обтягивающем фигуру черном вечернем платье.

— Миссис Брунос?

Донна, улыбаясь, кивнула.

— Меня зовут Кэти Харнер. Мистер Брунос попросил меня принять вас. Книги здесь, на его столе. Приготовить вам чашечку кофе?

Донна кивнула этой, по-видимому, доброжелательно настроенной девушке, что стояла перед ней в ожидании. Кэти наложила на лицо слой макияжа, совершенно скрывший ее естественный свежий вид. Пухлое молодое тело Кэти было, как в доспехи, заковано в черное, расшитое бусинками платье. И от этого девушка приобрела несколько воинственный вид. Донна сморщила нос, ощутив сильный аромат духов «Чарли», смешанный с запахом свежего молодого пота.

Она устроилась за секретарским столом в кабинете Стефана. Донна обратила внимание на то, что все шкафы в офисе заперты на замки, и ей это показалось оскорбительным. Кэти плюхнулась на соседний стул и закурила.

— Вы собираетесь стеречь меня? — спросила Донна.

Девушка рассеянно кивнула.

— Так велел мистер Брунос. Он распорядился впустить вас в кабинет, а потом сидеть и ждать, пока вы закончите. После чего нужно будет вас выпустить и запереть за вами дверь.

Донна снова улыбнулась.

— Он что — где-то поблизости? И ждет, пока ему вернут ключи?

— Насколько я знаю, он еще недавно был в клубе на Вардор-стрит. Но сейчас мог уже оттуда уйти. Я просто передам ключи Даре.

— Даре? А кто она?

Кэти Харнер с неизменной доброжелательностью пояснила:

— Дара О'Флинн — это парень. Он ирландец. Распоряжается клубом, работает на мистера Бруноса. Смешное у него имя, правда? Мы все над ним посмеиваемся. Ну, за глаза, разумеется.

Донна из вежливости посмеялась вместе с девушкой и заговорщическим тоном выразила свое одобрение:

— Ну конечно!

Кэти просияла, обрадовавшись такой понятливой и забавной собеседнице. Она волновалась по поводу своей миссии, так как знала: некоторые из людей, с которыми имел дело мистер Брунос, вовсе не были похожи на героев девичьих грез — они действовали обычно решительно, грубо и, как правило, отличались явной порочностью. А общение с этой прелестной женщиной с каштановыми волосами и легким макияжем показалось девушке глотком свежего воздуха. Кэти уютно устроилась на диване и расслабилась, взяв в руки иллюстрированный журнал.

Донна вытащила из сумочки сигарету и закурила. Не спеша вдыхая ароматный дым, она обратилась к девушке:

— А где вы работаете, Кэти? — Вопрос был на первый взгляд довольно невинным, но в нем содержался намек на то, что Донна знает о делах больше, чем сама девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги