Читаем Прыжок барса (СИ) полностью

Дом изнутри казался большим и светлым, она ощутила запахи свежего хвойного дерева, чуть ощутимый запах земли. Стены были расписаны фресками, краски были подобраны яркие. Фигуры, ветви с плодами, орнаменты. Вдоль одной из стен шел ряд расписных колонн. Они миновали зал, где не было потолка, повернули налево и вошли сначала в просторный коридор, а потом в зал поменьше.

Там их встретили высокий смуглый человек и невысокая в летах женщина.

- Хозяин приказал проводить гостей в купальню перед пиром, - сообщил мужчина.

Женщина ничего не сказала, послав Елене пригласительный взгляд.

Они разошлись.

В купальне Елена отказалась от услуг рабыни, чем ее озадачила и, очевидно, обидела. Женщина не ушла и встала у входа. Она потупила глаза, но периодически она подглядывала за тем, что происходило. Купаться при слугах входило в местные порядки.

Эл положила у стены свои вещи. Дмитрий спрятал в кусок ткани тубус с оружием так, чтобы его можно было быстро достать. Без изобретательности Геликса не обошлось. Едва ли эта культура имела сборные луки. Там же был длинный кинжал в кожаных ножнах и стрелы. Эл оценила заботу друга ухмылкой. Она не закрыла тубус и положила его на пол. Развязывая сандалии, она повернулась так, чтобы рабыня у входа не видела, как она отстегивает ножи, их она спрятала от любопытных глаз, сунув к остальному оружию. Тубус пришлось закрыть, неизвестно, где в итоге окажутся ее вещи, а их придется отдать. Попутно она раздумывала, пригодится ли ей этот арсенал.

Процедуру купания она свела к минимуму. Вскоре появилась еще рабыня, она принесла сменную одежду. Эл уже знала, что подобный жест является знаком гостеприимства, отказываться было не принято. Она позволила себя одеть, поскольку в этой стопке одежды она разбиралась бы долго, да и женщины уже смотрели недовольно. Первая рабыня продемонстрировала свою полезность и умение, убирая волосы гостьи, пока другая одевала Эл.

Их живой интерес вызвал браслет, который Эл надела на руку, а потом медальон. Спрятать его в одежде Эл не могла, ее тунику и плащ собирались унести вместе с тубусом, она лишится своих вещей до утра. Обе женщины показали удивление, когда она спрятала диск на цепочке под одежду. Та, что принесла одежду попыталась его достать, но старшая, уже осознавшая причудливое поведение гости, остановила ее.

Эл проводили на мужскую половину дома, в зал, где должен был проходить пир.

Кроме Пелия и старика Тэрона в зале оказалось еще двое мужчин. Они уже ели и разговаривали. Эл пришлось проследовать по залу к своему сидению. По сути ей не полагалось тут быть, таковы местные порядки, оставалось только предполагать, что из этого выйдет. Эл с удовольствием повела бы себя согласно традиции, поела отдельно от мужчин и, чтобы размяться после нескольких часов поездки верхом, прогулялась бы по саду, пока Пелий общается со своими знакомыми. Судя по тону беседы они все были хорошо знакомы, а ее появление вызвало некоторое замешательство.

Хозяин представил ее по имени

Им прислуживало двое рабов. Ее усадили отдельно, в то время как мужчины ели полулежа.

Уместно было молчать, пока к ней не обратились.

- Тебе нравится еда, Елена? - спросил хозяин. - Если ты пожелаешь особое блюдо, тебе его приготовят. Друзья Пелия - и мои друзья.

- Мне все нравится, благодарю, - коротко ответила она.

- Судя по тому, что Пелий мало о тебе знает, знакомы вы недавно, - заметил старик.

- Я польщена, если Пелий назвал меня другом.

- Пелий сказал: ты из Спарты.

- Да.

- Из каких мест?

- Из Мантинеи.

- Что же тебя заставило покинуть родные места?

- Римляне.

Она осмотрела мужчин, сказать трудно нравился ли ее ответ. Она почувствовала, что их пристальное внимание сосредоточено на ней. Расспросов тут никак не избежать. Когда прозвучал следующий вопрос, она сделала вид, что отвлеклась на движение раба, который подумал, что гостья собирается сполоснуть руки.

- Пелий сказал, что ты путешествуешь. Ты свободная женщина и не гетера. И что же заставило тебя приехать в Александрию?

Выбирая между несколькими возможными ответами, она бросила взгляд на Пелия. Юноша добродушно улыбался. А вот по мнению старика его появление в компании женщины старше его не казалось поводом для радости. Тэрон посмотрел на нее очень внимательно.

- Я ищу одного человека. Он наверное сейчас очень стар.

- Он твой родственник?

- Нет. Но я знаю его родственников.

- Я знаю многих спартанцев. И наверное подскажу тебе.

- Он не спартанец. Зовут его Мельзис. Прежде он жил в Навкратисе.

- Мельзис. Я знал его. И верно то, что он живет теперь где-то недалеко от Канопуса. Так кто из вас путешествует? - Терон смотрел сначала на Елену, потом вопросительно взглянул на Пелия.

- Она, - рассмеялся юноша.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже