– Сдается мне, что они нам сейчас устроят Варфоломеевскую ночь, – буркнул лейтенант, трогая рукой переборку, перекрывающую коридор.
– А мы не будем ее дожидаться... Где тут вентиляция?
– Думаете, сэр, они не перекрыли вентиляцию?
– Проверить все равно надо.
Вентиляционный короб был найден вполне традиционным путем: весь потолок издырявили в поиске пустот, и таковые были найдены. Простреляв достаточно большое отверстие, абордажники стали один за другим проникать внутрь.
Здесь газа было еще больше: именно отсюда он и поступал.
Старк лез впереди на ощупь, мимоходом отметив форсунки, из которых извергался газ: здесь он был горячим. Через какое-то время Феникс все же наткнулся на переборку, перекрывшую вентиляционный проход, что было немудрено.
– Закрыто... – объявил капитан по радио.
– Что будем делать, сэр?
– Ничего.
– То есть?
– А то и есть, что ждать. Должны же они когда-то его открыть?
– Тоже верно... лишь бы не задохнуться.
– Не задохнемся.
Минута текла за минутой, наконец кто-то решил, что хватит газовой атаки. Хотя, может, газ просто кончился.
– Открывается, – почему-то шепотом сказал Старк.
Он рефлекторно нацелился из «тресура» на открывающуюся щель. Газ моментально схлынул, сдутый мощным вентилятором, и, как только появился чей-то силуэт впереди, Феникс, не размышляя, нажал на курок и стрелял до тех пор, пока не кончились патроны.
– В чем дело, сэр? – обеспокоенно спросил лейтенант, как только прекратилась стрельба.
– Засаду хотели нам устроить, только не учли, что не одни такие умные...
Отряд пробрался вперед по телам. Иногда по воздуховоду доносились звуки стрельбы, но было непонятно, где и что происходит.
– Кто-нибудь знает, где мы находимся? – спросила Марго.
– Понятия не имею, дорогая, но общее направление известно...
– То есть?
– Идем строго вперед, то есть по направлению к носу.
– Ясно...
Отряд полз по вентиляционной шахте полчаса. Наконец устав и отыскав решетку, через которую можно выйти, Феникс произнес:
– Думаю, пора выбираться...
– Давно пора, – согласилась Марго. – А то до скончания века тут можно блуждать.
Пираты ворвались на корабль и даже смяли первые группы защитников, но дальше начались потери. Кто погиб, наткнувшись на засаду, кто от газовых атак в закрытых переборками отсеках. Некоторые группы пиратов были деморализованы и отравлены, и их команды просто добивали.
– Вы слышите? – шепотом проговорил первый заместитель, подняв палец к потолку и отвлекшись от наблюдения за состоянием дел на корабле. Откуда-то сверху раздавались глухие удары. – Кажется, они там.
– Похоже на то... – кивнул адмирал. Он достал из кобуры пистолет. Его примеру последовали остальные офицеры.
– Что же вы не стреляете?!
– Мы не знаем, сколько их, и не видим...
– Ну и что?!
– А то! – также яростным шепотом вскричал адмирал. – Стоит нам только выстрелить, как они порвут нас из своих пушек! Если уж стрелять, то наверняка!
Тем временем Старк устроился поудобнее, сжался, сильным ударом вышиб решетку вниз и в следующий миг выскочил вслед за ней наружу.
Раздалась пистолетная стрельба, но Феникс, упав на пол, быстро перекатился по полу, и все предназначенные ему пули пролетели мимо. Через секунду открыл ответную пальбу сам капитан, его поддержали через проем шахты абордажники, и через несколько секунд сопротивление было подавлено.
– Это мы удачно зашли, – усмехнулся Феникс, увидев, куда именно они попали.
Всех он взял на прицел. Стали спускаться остальные. Перед ними стоял знакомый человек, которого Феникс мечтал удавить голыми руками. Вот он, бери и души...
– Здравствуйте... Как вас все-таки зовут?
– Шалом Мажимель.
– Очень приятно. Ваше судно взято на абордаж...
84
Появившиеся из шахты «флибустьеры» и пираты обезоружили экипаж.
– Прикажите своим людям прекратить сопротивление, адмирал. К чему лишние жертвы?
– Хорошо.
– Вы хоть понимаете, что наделали?! – взвился Мажимель.
– Вполне, – кивнул Феникс.
– Да видимо, не совсем! Вы захватили судно республиканского Флота! Теперь все боевые корабли будут охотиться на вас!
– По-моему, они и раньше охотились...
– Это были лишь цветочки.
– Ладно, хватит нас тут запугивать, а то у меня уже коленки дрожат, – посмеялся Старк. – Думаю, мы что-нибудь с вами придумаем. Ведь такое хорошее судно – неплохой повод для торговли, а, Шалом, или я не прав?
– Что вы хотите? Вернуться домой?!
– Хорошо, что вспомнили, а ведь согласись вы на нашу просьбу в самом начале и не брось в застенки с пыточными камерами, ничего не было бы.
– Так чего вы хотите?! Я согласен предоставить вам корабль, и прыгайте, куда хотите, хоть к черту в задницу, мне все равно!
– Признаться, я уже и сам не знаю...
Старк посмотрел на Марго, стоявшую с оружием наизготовку, готовую расстрелять в любое мгновение всякого, кто шевельнется без разрешения. Согласится ли она на прыжок в Червячную дыру, с одним шансом из тысячи на благополучный исход? «Вряд ли... – с грустью подумал он. – Даже если и согласится, даже если все получится хорошо, что ее там ждет, в моем мире? Допросы... Война».
Почувствовав на себе взгляд, Марго обернулась. Старк ей грустно подмигнул.