ТХУМ-ШАБАТ (ивр. букв, субботняя
территория), или ТХУМ - территория вокруг населенного пункта, по которой
разрешается ходить в субботу, не нарушая заповеди о субботнем покое; граница
этой территории отстоит от населенного пункта на расстоянии 2000 ЛОКТЕЙ (см.),
или 1 МИЛЯ (см.).
ХАГИГА (ивр. празднование) - жертвоприношение,
совершаемое паломниками, приходящими на праздник в Иерусалим; мясо хагиги предназначено
в пищу подобно мясу жертвы ШЛАМИМ (см.) и служит главным блюдом праздничной
трапезы.
ХАЗЕРЕТ (ивр.) - на языке Мишны
салат-латук, употребляемый во время СЕДЕРА (см.) в качестве МАРОРА (см.).
ХАЛА (ивр. булка, каравай) - часть
теста, которую Тора предписывает отделять и отдавать КОГЕНУ (см.); является
СВЯТЫНЕЙ (см.). В обычном смысле слова хала - один из видов хлеба,
кислого или пресного, и в качестве такового, в частности, входит в состав
жертвоприношения ТОДА (см.).
ХАМЕЦ (ивр. кислое тесто) - общее
название всех изделий из теста, замешанного с дрожжами или другой закваской. Хамец
запрещен в течение праздника ПЕСАХ (см.).
ХАМЕЦ НУКШЭ (ивр. затвердевший хамец)
галахический термин, обозначающий ХАМЕЦ (см.), не пригодный в пищу. Наличие
такого хамеца в доме во время праздника ПЕСАХ (см.) не является
нарушением запрета Торы о хамеце в Песах.
ХАРОСЕТ (ивр.) - см. мишну 2:8
настоящего трактата.
ХАТАТ (ивр. искупительная жертва) - жертвоприношение,
которое совершает человек, нарушивший запрет Торы нечаянно или по ошибке.
ХЕЙЛ (ивр. вал) - пространство
между стеной Иерусалимского Храма и его внешней оградой.
ХОЛ-ГАМОЭД (ивр. праздничные
будни), или сокр. МО-ЭД - дни между первым и последним днями праздников ПЕСАХ
(см.) и Сукот, когда частично разрешена работа.
ХОМЕШ (ивр. пятое) - добавление к
основной стоимости, которое Тора предписывает прибавлять в том случае, если
человек выкупает принадлежащую ему СВЯТЫНЮ (см.) - например, МААСЕР (см.) или
ПОСВЯЩЕНИЕ (см.). Оно равно 1/4 части основной стоимости и оказывается, таким
образом, ПЯТОЙ частью (откуда и ее название).
ХУЛИН (ивр. будничное) - пища, не
являющаяся СВЯТЫНЕЙ (см.).
ШАВУОТ (ивр. "седьмицы")
- праздник в начале месяца сиван, первого летнего месяца, наступающий ровно
через семь недель после начала праздника ПЕСАХ (см.); день дарования Торы.
ШЕРЕЦ (ивр. кишащее) - общее
название мелких животных - мышей, ящериц, раков, лягушек, отличающихся
способностью быстро размножаться. Тора запрещает евреям употреблять их в пищу;
мертвые шерецы (8 их разновидностей - пока они еще живы) являются
источником РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ (см.).
ШВИИТ (ивр. седьмая), или ШМИТА -
последний год семилетнего цикла, когда по закону Торы должны быть прекращены
всякие сельскохозяйственные работы (см. Ваикра 25:3-7) и прощены все долги (см.
Дварим 15:1-2).
ШВУТ (ивр. отстранение от работы)
- галахический термин, обозначающий те виды работ, которые по букве закона Торы
можно совершать в субботу, но которые запрещены решением мудрецов Торы для
того, чтобы сделать субботний покой более полным.
ШЛАМИМ (ивр. устанавливающие мир)
- вид жертвоприношений, определенные части которых сжигаются на жертвеннике,
другие должны быть отданы КОГЕНАМ (см.), а основную часть мяса съедают те, кто
это жертвоприношение совершает. Таким образом, оно УСТАНАВЛИВАЕТ МИР между
Небесами (представителями Которых в данном случае является жертвенник и когены)
и людьми. К виду шламим относятся, в частности, ХАГИГА (см.) и ТОДА
(см.).
ШМИТА (ивр. отмена) - то же
самое, что ШВИИТ (см). Кроме того, это слово употребляется для обозначения
всего семилетнего цикла как единицы еврейского летосчисления.
ШХИТА (ивр. убой скота) - способ
убоя скота, предписанный Торой.
ЭЙМУРИН, или ЭЙМУРИМ (арам.-ивр. - то,
что возносят) - части жертвоприношений, которые Тора предписывает сжигать на
жертвеннике.
ЭЙРУВ ТХУМИН (ивр. соединение
территорий) согласно постановлению мудрецов Торы, способ расширить ТХУМ-ШАБАТ
(см.), то есть обеспечение возможности выйти в субботу за пределы населенного
пункта более чем на 2000 ЛОКТЕЙ (см.). Для этого накануне субботы на границе тху-ма
оставляют минимум пищи, достаточный для двух субботних трапез: таким
образом, это место как бы становится новым местожительством на эту субботу, и
человек теперь может отходить от него еще на 2000 локтей.
ЭЙФА (ивр.) - мера объема ок. 40
л.
Указатель названий книг
АРУХ (ивр. "Словарь") - самый
первый по времени словарь терминов Талмуда и Мидраша. Его автор - раби Натан
бен Йехиэль из Рима (1035-1110?) - глава йешивы, талмудист и лексикограф. Этот
фундаментальный труд сохранил огромное значение по сей день.
БЕЭР МИРЬЯМ - комментарий к сборнику "ГАГАДА
ШЕЛЬ ПЕСАХ" (см.), принадлежащий р.Реувену Марголиоту (1889-1971) - писателю,
исследователю Кабалы и Хасидизма, редактору старинных рукописей.