Особенности древнееврейской поэзии
В библейской поэзии нет того, что у нас принято считать неотъемлемыми чертами стихосложения — определённого ритма ударений и зарифмованных окончаний. От прозы она отличаются прежде всего ярко выраженным смысловым параллелизмом. Говоря упрощенно, суть параллелизма заключается в том, что в разных частях текста наблюдается симметрия смыслов. Например, похожими словами в двух или трех строках выражается одна и та же мысль:
Это может быть также противопоставление:
Встречаются стихи с более сложной структурой, например, четверостишие, где 1-я строка параллельна с 3-й, а 2-я с 4-й:
Библейская поэзия отличается также своеобразным синтаксисом и особой лексикой. Иногда в ней встречается зеркальное повторение строк, ритм в ударениях и в чередовании тех или иных согласных, но основным признаком поэтичности текста в Библии является смысловой параллелизм.
У некоторых псалмов есть алфавитный акростих, т. е. из первых букв каждого стиха складывается еврейский алфавит. У некоторых псалмов на каждую букву приходится по два стиха, а в Пс. 118 с одной и той же буквы начинаются каждые восемь стихов. Наличие акростиха в псалме говорит о том, что он был написан не спонтанно, под влиянием момента, но в «кабинетной» обстановке, позволявшей автору спокойно и кропотливо подбирать нужные слова.
Связь библейской поэзии с литературой древнего Ближнего Востока
[1]При сравнении библейских поэтических текстов с литературой древней Месопотамии, Ханаана, Сирии, Угарита и Египта видно, что библейские авторы часто пользовались взятыми из неё художественными образами и приёмами, разделяли содержащиеся в ней представления об устройстве мира, а иногда заимствовали из неё даже целые произведения (например, Пс. 28, который, возможно, является заимствованным и переработанным угаритским гимном Ваалу). Эта связь особенно хорошо видна на примере метафор, употребляющихся по отношению к Богу: