Журналы А. С. Ященко «Русская книга» и «Новая русская книга» принадлежат к наиболее интересным периодическим изданиям из числа выходивших в Берлине в начале 1920-х гг. Дело не только в оригинальной – как на эмигрантском, так и на советском фоне – концепции, объединяющей разделившиеся после Октябрьской революции 1917 г. ветви русской словесности в одно русло (ср.: «Для нас нет, в области книги, разделения на Советскую Россию и на Эмиграцию»[720]
); значение этого издания заключается также в его чрезвычайно большой фактографической ценности. Накопленные в нем библиографические материалы о печатном деле в России и за границей в «смутное время» конца 1910-х – начала 1920-х гг. до сих пор являются важным источником сведений о книгах, газетах и журналах тех лет и содержат порой уникальные сведения, в частности об эфемерной периодической печати русского зарубежья. Показательно, что многочисленные издания, зафиксированные в библиографических указателях эмигрантской периодики, описаны не de visu, опираясь лишь на сведения, почерпнутые из отделов «Пресса» в журналах А. С. Ященко[721].Не менее ценным фактографическим источником являются сведения, накопленные в отделе «Хроника» (с сообщениями о культурной жизни и об издательском деле как в России, так и в разных странах рассеяния), а также в отделе «Писатели». Тут следует выделить продолжающуюся из номера в номер рубрику (собственно, накопление заметок об отдельных лицах) «Судьба и работы русских писателей, ученых и журналистов», содержащую информацию, зачастую уникальную[722]
, о жизни и деятельности многих сотен авторов как в России, так и за рубежом[723]. Пользоваться этим источником до сих пор было затруднительно, так как в поиске сведений об определенных авторах приходилось просматривать все 23 выпуска обоих журналов (т. е. восемь номеров «Русской книги», в том числе один сдвоенный, и 15 номеров «Новой русской книги», в том числе три сдвоенных). В настоящей росписи содержания в аннотациях ко всем выпускам этой рубрики перечислены лица, которым посвящены отдельные заметки, в том порядке, в котором они расположены в самих статьях (т. е. в алфавитном порядке по старой орфографии); с помощью указателя имен к настоящему изданию возможно провести целенаправленный поиск информации по записям о конкретных лицах.Настоящая роспись будет небесполезна также и потому, что комплекты журнала «Русская книга» представляют собой библиографическую редкость и доступны лишь в немногих библиотеках; к тому же они до сих пор не оцифрованы – в отличие от «Новой русской книги», полностью доступной в интернете[724]
.В качестве приложения к росписи содержания журналов «Русская книга» и «Новая русская книга» расписаны также два тематически смежных берлинских критико-библиографических издания – «Новости литературы» (Берлин, 1922. № 1–2)[725]
, выходившие параллельно под редакцией М. Л. Слонима, а также журнал «Русская книга за границей» (Берлин, 1924. № 1)[726], заменивший в каком-то смысле приостановленную в середине 1923 года «Новую русскую книгу»; правда, данное издание, предпринятое группой малоизвестных литераторов и журналистов, сразу же зачахло в условиях пост-гиперинфляционного Берлина.Большая часть статей и особенно рецензий в расписанных ниже изданиях подписаны псевдонимами или криптонимами, чем эти журналы представляли еще и дополнительный интерес в рамках специфической тематики настоящего сборника. Многие из этих псевдонимов были раскрыты еще в книге «Русский Берлин 1921–1923» (отчасти по архивным материалам переписки авторов с редакцией), а также в различных справочных изданиях[727]
. В рамках настоящей росписи удалось раскрыть почти все псевдонимные и криптонимные подписи или сделать более или менее обоснованные предложения, кому могут принадлежать публикации, не подписанные настоящей фамилией; в случае предположительных атрибуций к имени автора, дающемуся полужирным шрифтом и в квадратных скобках, добавлен вопросительный знак.Перечислим неопознанные псевдонимы в расписанных ниже журналах. В «Русской книге» раскрыты все неавтонимные подписи; подозрения вызывает разве что некто А. Прибыловский, положительно безвестный, выступивший в № 6 сразу с тремя рецензиями, но полной уверенности, что это псевдоним, а не настоящая фамилия, нет. Нераскрытые криптонимы в «Новой русской книге» таковы: «А. Ц.» (1922. № 8), «Н. З.» (1922. № 1), «Н. М.» (1923. № 2), «П.» (1923. № 1), «Z.» (1922. № 11 / 12; 1923. № 2). Не установлено также, кто скрывается за псевдонимом «К. Вревский» – под этим именем была опубликована статья о русской прессе в Юрьеве (1922. № 3). В случае «Новостей литературы» осталось неизвестным, кто скрывается за псевдонимом «Артемий»; псевдонимом является, вероятно, также подпись «Н. Рахманов» (оба: 1922. № 1). Напротив, полностью выяснен состав участников единственного номера «Русской книги за границей».