Читаем Псевдонимы русского зарубежья полностью

[Б. п.] От редакции [На русском и английском языке; говорилось, в частности, следующее: «Русскому читателю надлежит помнить, что многомиллионная китайская республика, в течение долгих лет ведущая тяжкую борьбу за свою независимость и лучшее будущее, – непосредственный сосед Советского Союза. От дружеских отношений между двумя странами зависит устроение прочного мира на Дальнем Востоке. “Новоселье” дало возможность свободно высказаться на его страницах ряду видных представителей китайской культуры и общественности, а также и тем американским и русским публицистам, которые пожелали осветить вопросы культурной и политической связи между Китаем и Россией. Редакция надеется, что эта ее попытка беспристрастно осветить китайский вопрос будет хоть в какой-либо мере способствовать делу взаимного сближения двух великих народов»]. – С. 3–4.

Бак П. С. Восток и Запад [Очерк известной американской писательницы, лауреата Нобелевской премии (Pearl S. Buck), половину жизни проведшей в Китае] / Перл Бак. – С. 5–9.

Лю-Сюн. Кьюнг-И-Чи («Taken from “Living China” – Modern Chinese Short Stories. Translated, compiled and edited by Edgar Snow») [Рассказ китайского писателя и журналиста] / Лю-Сюн (Перевод [с англ.] С. Дубновой). – С. 10–16.

Хэйгедорн Г. Рука дружбы [Стихи американского поэта и прозаика] / Г. Хэйгедорн (Вольный перевод [с англ.] Софии Прегель). – С. 17.

Лим-Сиам-Тек. 1) Божественный кудесник Чанг; 2) Чудесная летающая колесница [Рассказы китайского писателя и журналиста] / Лим-Сиам-Тек (Перевод Ю. Сазоновой). – С. 18–22.

Сун-Тун-По. На рождение моего сына: [Стихи] / Сун-Тун-По (Перевод М. Железнова). – С. 23.

Чан-Фан-Шен. Возвращение домой: [Стихи] / Чан-Фан-Шен (Перевод М. Железнова). – С. 24.

Сиао-Чиен. Обращение («Taken from “Living China” – Modern Chinese Short Stories. Translated, compiled and edited by Edgar Snow») [Рассказ китайского писателя] / Сиао-Чиен (Перевод [с англ.] Ю. Сазоновой). – С. 25–41.

Прегель С. Ю. В Пекине; Китаю: [Стихи] / София Прегель. – С. 42–43.

Джакоби А. В. Китай живет [Очерк писательницы и журналиста, корреспондента американской армии] / Аннали Витмор Джакоби (Перевод С. Дубновой). – С. 44–48.

Лиу-Кин-Линг. Китайская литература [Статья китайского литературоведа и критика] / Лиу-Кин-Линг (Перевод М. Железнова). – С. 49–54.

Ванго Венг. Политическая карикатура в Китае [Статья известного карикатуриста] / Ванго Венг. – С. 55–60.

Ланг О. Культурная связь Китая и России [Статья научного работника, несколько лет прожившего в Китае] / Ольга Ланг. – С. 61–72.

Лин Мушенг. Четыре свободы: (Китайская интерпретация) [Эссе китайского писателя о свободе слова, совести, свободе от нужды и страха] / Лин Мушенг. – С. 73–83.

Сухомлин В. В. Россия и Китай: [Статья] / В. Сухомлин. – С. 84–95.

Иен-Джен-Инг. Китайская периодическая печать [Статья китайского журналиста] / Иен-Джен-Инг. – С. 96–99.

Бангни-Лиу. Народное образование в Китае [Статья китайского ученого] / Бангни-Лиу. – С. 100–103.

[Б. п.] Общество «Восток и Запад». – С. 104.

[Б. п.] Наши сотрудники [Представление авторов номера]. – С. 105.

1944. Апрель – май. № 11 [21]

Кунина И. Е. Это был лëтный день: (Глава из романа «Набегающая волна») / Ирина Кунина. – С. 3–17.

Прегель С. Ю. Наши дети; Песня: [Стихи] / София Прегель. – С. 18–20.

Яновский В. С. Прохожий: [Рассказ] / В. С. Яновский. – С. 21–32.

Сазонова Ю. Л. Пещеры: [Рассказ] / Ю. Сазонова. – С. 33–41.

[Сергиевский Н. Н.] Внимая ужасам войны…: [Рассказ] / Ник. Гиевский. – С. 42–49.

Ремизов А. М. Пушкин / А. Ремизов. – С. 50–58.

Стил И. Судьбы Германии [Очерк американского радиокомментатора и журналиста] / Иоганнес Стил. – С. 59–62.

Слоним М. Л. Битва за Россию / Марк Слоним. – С. 63–69.

Дубнова С. С. На пепелище: [Очерк] / С. Дубнова. – С. 70–73.

Бруцкус М. Б. Философия и программа Гитлера / М. Б. Бруцкус. – С. 74–82.

1944. Июль – август. № 12 / 13 [22 / 23]

Гостовский Э. В Париже: [Рассказ] / Эгон Гостовский (Перевод с чешского Х. Кротковой). – С. 3–12.

Прегель С. Ю. Париж; Бретонская колыбельная: [Стихи] / София Прегель. – С. 13–16.

Франкфурт К. (Кроткова Х. П.) «Пустынен берег, моря брат…»: [Стихи] / Х. Кроткова. – С. 16.

Гребенщиков Г. Д. Последний ряд: [Рассказ] / Георгий Гребенщиков. – С. 17–32.

Дубнова С. С. Современнику: [Стихи] / С. Дубнова. – С. 33.

Славина К. М. День поминовенья; В типографии: [Стихи] / Кира Славина. – С. 34–35.

Издебская Г. С. Мать: [Рассказ] / Галина Издебская. – С. 36–40.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература