[Б. п.] От редакции [На русском и английском языке; говорилось, в частности, следующее: «Русскому читателю надлежит помнить, что многомиллионная китайская республика, в течение долгих лет ведущая тяжкую борьбу за свою независимость и лучшее будущее, – непосредственный сосед Советского Союза. От дружеских отношений между двумя странами зависит устроение прочного мира на Дальнем Востоке. “Новоселье” дало возможность свободно высказаться на его страницах ряду видных представителей китайской культуры и общественности, а также и тем американским и русским публицистам, которые пожелали осветить вопросы культурной и политической связи между Китаем и Россией. Редакция надеется, что эта ее попытка беспристрастно осветить китайский вопрос будет хоть в какой-либо мере способствовать делу взаимного сближения двух великих народов»]. – С. 3–4.
Бак П. С. Восток и Запад [Очерк известной американской писательницы, лауреата Нобелевской премии (Pearl S. Buck), половину жизни проведшей в Китае] / Перл Бак. – С. 5–9.
Лю-Сюн. Кьюнг-И-Чи («Taken from “Living China” – Modern Chinese Short Stories. Translated, compiled and edited by Edgar Snow») [Рассказ китайского писателя и журналиста] / Лю-Сюн (Перевод [с англ.] С. Дубновой). – С. 10–16.
Хэйгедорн Г. Рука дружбы [Стихи американского поэта и прозаика] / Г. Хэйгедорн (Вольный перевод [с англ.] Софии Прегель). – С. 17.
Лим-Сиам-Тек. 1) Божественный кудесник Чанг; 2) Чудесная летающая колесница [Рассказы китайского писателя и журналиста] / Лим-Сиам-Тек (Перевод Ю. Сазоновой). – С. 18–22.
Сун-Тун-По. На рождение моего сына: [Стихи] / Сун-Тун-По (Перевод М. Железнова). – С. 23.
Чан-Фан-Шен. Возвращение домой: [Стихи] / Чан-Фан-Шен (Перевод М. Железнова). – С. 24.
Сиао-Чиен. Обращение («Taken from “Living China” – Modern Chinese Short Stories. Translated, compiled and edited by Edgar Snow») [Рассказ китайского писателя] / Сиао-Чиен (Перевод [с англ.] Ю. Сазоновой). – С. 25–41.
Прегель С. Ю. В Пекине; Китаю: [Стихи] / София Прегель. – С. 42–43.
Джакоби А. В. Китай живет [Очерк писательницы и журналиста, корреспондента американской армии] / Аннали Витмор Джакоби (Перевод С. Дубновой). – С. 44–48.
Лиу-Кин-Линг. Китайская литература [Статья китайского литературоведа и критика] / Лиу-Кин-Линг (Перевод М. Железнова). – С. 49–54.
Ванго Венг. Политическая карикатура в Китае [Статья известного карикатуриста] / Ванго Венг. – С. 55–60.
Ланг О. Культурная связь Китая и России [Статья научного работника, несколько лет прожившего в Китае] / Ольга Ланг. – С. 61–72.
Лин Мушенг. Четыре свободы: (Китайская интерпретация) [Эссе китайского писателя о свободе слова, совести, свободе от нужды и страха] / Лин Мушенг. – С. 73–83.
Сухомлин В. В. Россия и Китай: [Статья] / В. Сухомлин. – С. 84–95.
Иен-Джен-Инг. Китайская периодическая печать [Статья китайского журналиста] / Иен-Джен-Инг. – С. 96–99.
Бангни-Лиу. Народное образование в Китае [Статья китайского ученого] / Бангни-Лиу. – С. 100–103.
[Б. п.] Общество «Восток и Запад». – С. 104.
[Б. п.] Наши сотрудники [Представление авторов номера]. – С. 105.
1944. Апрель – май. № 11 [21]
Кунина И. Е. Это был лëтный день: (Глава из романа «Набегающая волна») / Ирина Кунина. – С. 3–17.
Прегель С. Ю. Наши дети; Песня: [Стихи] / София Прегель. – С. 18–20.
Яновский В. С. Прохожий: [Рассказ] / В. С. Яновский. – С. 21–32.
Сазонова Ю. Л. Пещеры: [Рассказ] / Ю. Сазонова. – С. 33–41.
[Сергиевский Н. Н.] Внимая ужасам войны…: [Рассказ] / Ник. Гиевский. – С. 42–49.
Ремизов А. М. Пушкин / А. Ремизов. – С. 50–58.
Стил И. Судьбы Германии [Очерк американского радиокомментатора и журналиста] / Иоганнес Стил. – С. 59–62.
Слоним М. Л. Битва за Россию / Марк Слоним. – С. 63–69.
Дубнова С. С. На пепелище: [Очерк] / С. Дубнова. – С. 70–73.
Бруцкус М. Б. Философия и программа Гитлера / М. Б. Бруцкус. – С. 74–82.
1944. Июль – август. № 12 / 13 [22 / 23]
Гостовский Э. В Париже: [Рассказ] / Эгон Гостовский (Перевод с чешского Х. Кротковой). – С. 3–12.
Прегель С. Ю. Париж; Бретонская колыбельная: [Стихи] / София Прегель. – С. 13–16.
Франкфурт К. (Кроткова Х. П.) «Пустынен берег, моря брат…»: [Стихи] / Х. Кроткова. – С. 16.
Гребенщиков Г. Д. Последний ряд: [Рассказ] / Георгий Гребенщиков. – С. 17–32.
Дубнова С. С. Современнику: [Стихи] / С. Дубнова. – С. 33.
Славина К. М. День поминовенья; В типографии: [Стихи] / Кира Славина. – С. 34–35.
Издебская Г. С. Мать: [Рассказ] / Галина Издебская. – С. 36–40.