Сэр Арнольдо Барнольдо изо всех сил спешил достичь живого пояса вселенной. На его «планете» дождь шёл всё реже, погода беспрестанно менялась: становилось то очень жарко, то слишком холодно. Растения, не привыкшие к столь быстрым переменам, увядали, давали всё меньше плодов. Простые крестьяне и рабочие, так же как и приближённые, опустились, стали ленивы. Не ведая о том, что ждёт их завтра, они уже не подчинялись так подобострастно, как раньше. Сэр Арнольдо Барнольдо непрерывно увеличивал им зарплату, но чеки, которые он раздавал, они не могли реализовать. Им надо было, чтобы шли дожди, нивы рождали хлеб, а деревья — плоды. Все искали какой-то выход, но никто не видел его. И наступило самое страшное — отчаяние. И в этот момент впервые засветилась надежда: безумная Частица квази-звезды вошла в живой пояс вселенной.
— На всех планетах вокруг вас кипит жизнь, — сообщила она хозяину. — Люди на них могут оставить вас у себя или возвратить снова на вашу Землю — смотря по тому, как вы сумеете понять друг друга.
— И первое и второе вполне приемлемо.
Сэр Арнольдо Барнольдо спешно собрал все свои чековые книжки и засмеялся: о, их было ещё много. Он-то уж был уверен, что нет во вселенной таких разумных существ, которые бы не знали им цену и не преклонялись бы перед их всемогущей силой. Он ещё раз рассмеялся, довольный, и даже подпрыгнул от радости. А по отношению к своим приближённым и подчинённым и вообще ко всем населяющим остров, он снова стал таким же грубым, как когда-то там, внизу, на Земле.
Он беспрерывно отдавал распоряжения и всех запугивал.
— Мы спасены! — кричал он.
И приказал, чтобы его слова были разглашены повсюду.
— Мы спасены! — повторяли глашатаи.
Повсюду гудели колокола, играла музыка.
— У нашего господина, — сообщил Финансист, — триста тонн, сто восемьдесят килограммов и тринадцать граммов золота.
Сэр Арнольдо Барнольдо, спокойный и довольный, повторил ещё раз:
— Мы спасены.
— Этим мы обязаны вам, — низко поклонился Главный управляющий.
— Да здравствует сэр Арнольдо Барнольдо! — вскрикнули все его приближённые.
Но господин словно уже не слышал их; он думал о чём-то гораздо более существенном: золото, которым он владел, везде, куда бы он ни попал, создаст ему положение, какое он имел на Земле. А если другие планеты окажутся более слабыми, он сможет завладеть и ими… И он уже стал подумывать о том, что его возвращение на Землю вовсе не так уж обязательно. Арнольдо Барнольдо так обрадовался этому, что не стерпел и сам объявил о том, что в обычных условиях делали его подчинённые.
— Все мои чеки обеспечены. По ним я получу не только местожительство на самой прекрасной планете живого пояса вселенной, но и привилегии, которые имел там, на Земле. Я не пожалею средств для нашего возвращения, но — не нужно забывать — только в том случае, если мне это выгодно.
— Ура, да здравствует!.. — крикнули его приближённые.
— Безумная Частица! — позвал Арнольдо Барнольдо.
— Слушаю, — ответила частица.
— Ты исполнишь моё желание?
— Насколько я поняла, вам будет приятнее, если я буду исполнять только ваши приказы.
— Чудесно, превосходно! Если ты будешь предпринимать что-то сама, по своей инициативе, я не могу быть уверен в тебе. Я уверен только в тех, кто мне подчиняется беспрекословно. Я не люблю рисковать. Готова ли ты подчиняться мне?
— Вряд ли я буду полезнее, но я уже сказала: раз вам так нравится, я буду только исполнять.
— Тогда слушай! — грубо приказал ей Арнольдо Барнольдо. — Доставь меня на самую богатую планету живого пояса.
— Хорошо.
Вскоре безумная Частица квази-звезды стала кружится около одной планеты и объяснила, что она и есть самая прогрессивная, самая богатая.
— Что же у неё за богатство? — спросил сэр Арнольдо Барнольдо.
— Самое большое.
— Какое?
— Здесь больше всего чтут пшеничное зерно.
— Что? Пшеничное зерно? — не понял Арнольдо Барнольдо.
— Из него они пекут хлеб.
— И мы на Земле печём из него хлеб.
— Они почитают его как самое ценное из того, что у них есть.
Сэр Арнольдо Барнольдо ничего не мог понять, но на размышления уже не оставалось времени.
Жители планеты установили связь с Арнольдо Барнольдо. Не успел он натянуть тёмный фрак, как Посланник с планеты был уже перед ним.
— Я пришёл с планеты Лазурь, — представился он.
— Я — Арнольдо Барнольдо.
— Что это такое?
— Это моё имя.
— Важно не то, кто ты, а откуда ты прибыл, — пояснил Представитель Лазури и поклонился, как бы прося извинения.
— Да-а, а они, оказывается слабы, слабы. Видели? Он поклонился мне, — прошептал Арнольдо Барнольдо, обернувшись к своим приближённым. — Запомните: поклоны выдают слабость, а не силу.
Представитель Лазури скрестил руки на груди в знак того, что он понял, о чём идёт речь, и снисходительно усмехнулся.
— Видите, видите, — обрадовался Арнольдо Барнольдо. — Он улыбается и кланяется. Очень, очень они слабы. Мы легко завладеем ими. Ах! — даже подскочил он под влиянием мелькнувшего в его голове видения. — Я стану владельцем не только океанского острова, но и планеты Лазурь.
— Ты кто такой? — обратился он к пришельцу.
— Представитель планеты Лазурь, я же сказал.