— Восемнадцать или девятнадцать, мы полагаем.
— Невинна?
— Да, господин
— Восемнадцать, это уже не шестнадцать… эта уже старовата… — Ниена отвела глаза в сторону, пока рука батарианца ощупывала её ключицы. Вдруг её голову с силой повернули влево. — А это что такое? Шрам?
— Это так, господин, — признал работорговец с фальшивой грустью и тоской. — Она пострадала во время поимки. Мы вылечили всё остальное, разумеется, но шрам на щупальце… ну, — он повторил слова клиента, — вы ведь знаете, что это значит.
— Понимаю, да, — Ниене пришлось смотреть в грудь батарианца, когда тот водил рукой по её щупальцам, пробуя на ощупь текстуру, пока не добрался до длинного шрама на её скальпе. — Какой позор. Кто мог испортить столь прекрасное создание? Просто преступление. Наверняка какой-то тупой громила постарался!
— Именно так, господин.
— Нет у них ни представлений о приличиях, ни чувства прекрасного, — возмутился рабовладелец в мантии. Он отступил на шаг, чтобы разглядеть третью девушку. — Я думаю, что… — вдалеке что-то прогремело, пол слегка качнулся под ногами, заставив его замолкнуть. — Что это было? — спросил батарианец, выразив общую мысль. Он обернулся к работорговцу. — …это землетрясение или что?
— Нет, господин… подождите, я сейчас, — развернувшись, батарианец в костюме вышел из комнаты.
— Как странно, — заметил покупатель в мантии со смешком. Протопав к чаше с благовониями, он раздул пепел и глубоко вдохнул аромат. Рядом стояло кресло: позолоченный трон для уважаемых клиентов, чтобы можно было полулёжа обдумывать покупки и взвешивать жизни, что скоро будут им принадлежать. Их потенциальный «хозяин» в мантии, имени которого Ниена не знала — и не хотела знать — успел дотянуться до подлокотников кресла, когда земля вздрогнула вновь.
— Да что тут творится?! — воскликнул батараинец, и лишь на мгновение Ниена увидела на его лице новое, незнакомое ей выражение. Все его глаза смотрели в разные стороны. Она даже предположила, что, возможно, так у батарианцев выглядит страх. Она никогда раньше не видела ни одного напуганного хозяина рабов.
— Что это сейчас было? — спросил рабовладелец с отчётливым беспокойством. — Здесь такое часто случается?
— Н-нет, господин, — ответил саларианец, слегка осмелевший, когда батарианец не пожелал его купить. — Никогда. Д-данный регион т-тектонически стабилен и…
Донёсшийся в третий раз грохот заставил батарианца вскрикнуть. Но задать новые вопросы он не успел, в комнату вновь вошел работорговец. Его тело было напряжено, а глаза бегали влево и вправо.
— Господин, — произнес он торопливо, — пожалуйста, следуйте за мной, господин.
— Зачем? — огрызнулся батарианец в мантии, вся ситуация ему не доставляла удовольствия, и это его злило. — Что тут происходит? Я требую ответов!
— Мы, то есть наша организация… — продававший их «хозяин» в костюме впервые не смог сразу найти слова. Не отводя от него взгляда, Ниена нагнулась за своей одеждой. — Господин, у нас возникла проблема.
— Проблема? — прорычал покупатель непонимающе. — Какая ещё…
Выключился свет, быстро сменившись слабым оранжевым резервным освещением. Где-то на территории комплекса взвыла сирена.
— Господин! — уже умолял торговец, жестами веля следовать за ним. — Прошу вас! У нас нет времени!
— Д-да, да, — согласился батарианец в мантии. — Хорошо! Выводи меня.
Батарианец в костюме повёл его наружу. Не зная, что им следует предпринять, три азари и саларианец последовали за ними, или успев одеться, или, в случае младшей из девушек, не утруждая себя этим. Верхние этажи виллы выглядели богато украшенными и изящными: просто образец безмятежности и культуры, словно кусочек касты Облаков с самого Кар'шана. Залы с колоннами и журчащие вырезанные из камня вручную фонтаны абстрактных форм резко контрастировали с общежитиями на нижних этажах. Не говоря уж о содержимом других зданий, где рабов обучали и готовили ко всем заботам и сложностям их новой жизни.
Сейчас их «хозяева» по некогда тихой вилле носились в панике.
— Что происходит? — саларианец был растерян и напуган. — Я не понимаю.
— Ш-ш-ш! — шикнула на него младшая азари. Она следовала за своими спешащими хозяевами, словно комнатный варрен.
— Они во дворе! — проорал батарианец в броне остальным, жестом указав направление. — Во дворе, придурки! В ту сторону!
— Храни нас Свитки… — пробормотал один из них, пробегая мимо.
— Грёбанное Затмение! — выругался другой.
— Затмение? — спросила старшая из трёх азари, до которой покупатель так и не дошел. Она даже начала улыбаться. — Затмение здесь?
— Это название что-то подразумевает? — первым за её слова уцепился саларианец, чего и следовало ожидать. — Затмение — небесное явление, но у данной планеты нет спутников, достаточно больших, чтобы закрыть свет звезды этой системы. Основной смысл маловероятен. Возможно, подразумевается прозвище? Наименование организации? Вероятно, пиратский клан?