Читаем Психея полностью

Кажется, что Джо Меллон знал значительно больше всех остальных в этой экспедиции, он писал о том, что его друзья были слишком впечатлительны, чтобы знать правду. Я разбирала его почерк и постепенно поняла, что мой отец был тем связывающим звеном, строка о моей матери оборвалась так же, как и началась. Приглядевшись, я увидела отсутствие пары страниц в блокноте. Они были вырваны очень аккуратно, чтобы это заметить, надо было очень внимательно читать эти каракули.

Мне снова приходится перелистнуть назад страницы:

«Горная деревня западной части Канады, названная Линкольн, была безобразной. Не было никакого намека на культуру и хороший Бурбон. Расположенная буквально посреди леса в долине высоких гор, которые окружают ее со всех сторон. Земля медведей — ее называли путешественники, для меня это была земля Психеи, о которой я услышал в единственном баре, расположенном в этом богом забытом месте. Во что бы то ни стало, я хочу добраться до нее и оценить, так ли она могущественна. Люди говорили, что завладеть ее душой, означало стать могущественным. В любой легенде была правда, до которой каждый уважающий себя археолог хотел докопаться и, естественно, получить кусочек. Я не стал исключением. Уиллис, Рейвен и я должны были осуществить этот поход и сделать открытие. Тем более, у нас была беременная дева для…»

Для чего? Что за бред, пронеслось в моей голове, почему текст обрывался на месте, где должна была идти схема и остаток рассказа?

Снаружи послышался шорох, и я отключила фонарик, застыв в неудобной позе. Прислушиваясь к человеку, выпутывающемуся из спального мешка, не спалось, и, судя по тому, откуда доносились звуки, это был Грант. Отложив блокнот, я легла навзничь, закрыв плотно глаза, он топтался рядом со мной, щелкнув фонариком. Луч проходил сквозь плотную ткань, стараясь не шелохнуться, я готовилась к удару ножом или что там он для меня приготовил.

<p>Глава 25</p>

Мужчина стоял надо мной, пока я пыталась дышать, как если бы была в стадии глубокого сна. И неважно, что мои поджилки тряслись, и душа уходила в пятки. Я подумала о дневнике, лежащем рядом, что, если он ищет его? Ведь собиралась же вернуть, как только дочитаю. Луч от фонарика покинул мое лицо, мне пришлось скосить глаза и посмотреть, куда именно он теперь светит. Дойдя до моих ног, свет исчез, и я выдохнула, как только он щелкнул кнопкой на фонарике, затем послышался звук движения, верней, хруста в его коленной чашечке. Я догадывалась, что фигура мужчины двигалась дальше в пещеру.

Очень медленно я протянула руку над головой и аккуратно начала расстегивать замок на спальном мешке. Высунув часть лица, и все еще прикрываясь материалом, выскользнула со своего спального места, тут же запнувшись о свои ботинки. Зашипев, я сжала зубами нижнюю губу до боли. Все, что мне было видно, это тлеющие огни недавнего костра, он погас сам, пока я была занята выяснением подробностей поездки наших родителей.

Узкий проход в скале, который мог быть чем угодно, привлек мое внимание, как только мы устроили ночлежку здесь, но я не думала, что Меллон успел ее исследовать.

Вдали послышался тихий щелчок фонарика, и затем увидела, как луч мечется между плотными стенами. На ощупь я двигалась вдоль стен, переживая стать жертвой глупой смерти, например, от падения или внезапно возникшей ямы, но раз впереди меня шел первопроходец, значит, все было намного лучше, чем предполагалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги