Читаем Психоделика. Книга для мертвых полностью

Мы не стали задерживаться на острове и тем же судном, с теми же генуэзцами, за вполне умеренную плату пошли на Яффу, зная, что там вполне можно было прибиться к какому-нибудь каравану, либо примкнуть к отряду по защите паломников, причем желательно богатых. Их, видите ли, как утверждал все тот же загадочный источник, а я подозревал, что у этого источника кривой итальянский нос и зовут его боцман Николо, арабы не трогают, и драться не придется, просто проехаться до Иерусалима и забрать денежки. И все. Ну-ну, сказали мы с моим жизненным опытом, и разубеждать германца до поры не стали. Зачем? Жизнь научит. Вообще-то в отношении Гарольда у меня созрел некий план в том смысле, чтобы самому нанять этого крепкого парня. Всего я ему не расскажу, но легенду придумаю, пусть поработает на меня. А что такого? Ибо идеи идеями, но в свете тех проблем, что вставали предо мной хороший наемник за звонкую плату мог помочь мне их решить, возможно, даже с большим успехом, чем какой-нибудь религиозный фанатик. Но всякого помощника лучше покрепче к себе привязать. Это тоже мой жизненный опыт говорит. И для начала я подарил германцу коня, по-царски так. Он обомлел, стал отказываться, я настаивал, объяснил, что самому с тремя лошадками управиться трудно, а слугу нанимать не желаю, а раз мы теперь работаем вместе, то бери и все. Потом рассчитаемся. Гар долго теребил свою бороду, а потом сообщил, что согласен при том условии, что будет лично ухаживать за всем нашим конным воинством, а когда разбогатеет, то… Я хлопнул его по плечу и на этом прения прекратились. Но пока я решил сыграть в откат и посмотреть, какие тут предлагают суммы, чтобы после сыграть на повышение и банально перекупить германца. Заодно и себе цену узнать, что тоже иногда интересно. Перекусив в портовой харчевне, германец тут же принялся за дело и, ухватив за шиворот какого-то оборванца, а их тут крутилось превеликое множество, устроил прямо в обеденном зале небольшой допрос с пристрастием

. – А-ну-ка скажи нам, где тут войско серьезное собирается? – спросил он и попросил меня перевести. Он уже знал о том, что я не первый раз на Востоке и знаю немного местную речь. Информатор, назвавшийся Хасаном извивался ужом в цепких лапах германского воина и пропищал, что-то насчет того что все уладит наилучшим образом.

– Молодец! – похвалил его Гарольд и дал турку, или кто он там был, хорошего пинка,– Веди нас к командиру, если сторгуемся, дадим тебе бакшиш! И захохотал, ну такой вот веселый человек оказался. Поплелись за нашим провожатым. Слава Иисусу, идти пришлось недалеко. Пункт сбора каких-то вооруженных людей оказался совсем неподалеку. Командовал тут страшноватого вида лохматый рыжебородый тип, явно не арабского происхождения, но к месту и не к месту приплетавший имя Пророка и носящего неприметное арабское же имя. Борода у него была крашеная, и подозреваю, что не совсем настоящая, но он как и все на востоке ужасно ею гордился, и на наши бороды тоже поглядел одобрительно. Кстати, за время путешествия у меня отросла вполне солидная черная с легкой проседью тамплиерская бороденка и я решил ее оставить, только подправлял время от времени. Вообще я сделал для себя вывод еще в предыдущие визиты, что тут имея бороду договариваться с людьми легче, чем без нее, ну не любят они гладко выбритых. А звали его Ахмед, и при купце он был кем-то вроде распорядителя. Торговался он тоже истинно в восточном стиле, и когда назвал сумму, я подумал, что немец его сейчас просто закопает в песок. Были бы мы с бритыми лицами, он нанял бы нас за сущие гроши. Однако обошлось, сторговались, Гар даже не полностью обнажил свой двуручник, так чуть-чуть засветил на солнышке и все. Ахмед упрямился больше для виду и поддержания реноме, ибо деньги естественно были хозяйские, а, как мне потом объяснили, со сделки он получал от купца процент, и потому был очень заинтересован в нас, нашем оружии и нашей боевой выучке. Скажу честно, на месте родителей этого сквалыги, я бы назвал его Исааком. Так как в случае успешного завершения путешествия этот процент увеличивался. Ну и приобрел купец двух замечательных воинов-хранителей с тремя конями, да с двуручником.

х х х


Глава XII


The Byrds “Everybody’s Been Burned”


явь


Пришли нынче на работу, а Захаровича на месте нет. Всегда был, а тут нет. Беда… Сидели, сидели, скоро уже и селектор должен начаться, а его все нет и нет. И главное, что никто не знает, где он. Даже бригадир.

Захарович – то всегда предупреждал, если что, а тут…

Неуютно, как-то стало. Вроде, как не хватает чего-то в картинке мировосприятия. Кастанеда, блин, не к месту вспомнился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези