— Мы умудрились заблудиться в трёх соснах, — проворчал Гарри, когда они в восьмой раз вышли к одному и тому же приметному булыжнику. — Как такое возможно?
— Поэтому в Запретный Лес и нельзя ходить, дубина! — взорвался Драко.
До этого он был тих, бледен и немногословен.
— Почесал пузо своим галлюцинациям? Доволен? Из-за тебя мы все скоро будем чесать зубы оборотням!
— Ори громче, чтобы они точно знали, где нас искать! — возмутился Гарри.
— А ты меня не затыкай! Придурок гриффиндорс…
Дариус сжал плечо брата, и тот замер на полуслове.
— Этси́рсум Флэ́ктэ, — Гарри в который раз попытался воспользоваться заклинанием компаса, но возникающая в воздухе серебристая стрелка постоянно указывала разное направление.
— Этси́рсум До́мум, — взмахнул палочкой Дариус.
Велика была вероятность, что стрелка будет показывать не в Хогварс, а в Малфой-мэнор, но это было бы хотя бы чёткое направление.
— Этси́рсум До́мум! — повторил он, но результат был тем же. — Дракл!
— Думаю, есть больше смысла в том, чтобы подождать, пока нас найдут, — осторожно предложил Гарри, зная, что за этим последует.
— Ты думаешь? — ядовито прошипел Драко, отмахиваясь, когда Дариус снова попытался его утихомирить. — Лучше бы ты думал перед тем, как втравить нас в это! И да, ты сделаешь всем большое одолжение, если дашь себя сожрать, пока я карабкаюсь на дерево!
Гарри и Дариус переглянулись. Лес выглядел так, будто видел самих Основателей, и как Драко планирует карабкаться по стволу в несколько метров в обхвате, ни один из них решительно не понимал. Как выяснилось чуть погодя, стратег из Драко был так себе, и фронт работ он прикинул только после того, как озвучил идею.
— Давайте всё-таки присядем и успокоимся, — предложил Дариус, понаблюдав за безуспешными попытками брата дотянуться до низкорасположенного сучка. — Кто-то помнит, откуда мы в первый раз вышли к этому булыжнику?
— Оттуда! — Гарри и Драко уверенно указали в противоположные стороны.
— Тебе стоит прикупить ещё пару очков, Поттер! — злобно зашипел мальчик.
— А тебе — отрастить хоть одну мозговую извилину, Малфой, — в тон ему ответил Гарри.
За деревьями вдруг снова полыхнуло зелёным, совсем близко, и ребята не сговариваясь пошли туда. Уже смеркалось, поэтому приходилось цепляться за любую возможность выбраться.
***
Гарри понял, что он в Больничном Крыле, намного раньше, чем окончательно пришёл в себя. Даже в волшебном мире запах этого места оставался специфическим.
Первым, на что он обратил внимание, был заваленный сладостями прикроватный столик. И учитывая тот факт, что в последнее время на просьбы показать шрам Гарри с гордостью демонстрировал поклонникам тот, который остался у него от аппендицита, пробовать их не стоило. Мальчик в который раз протёр очки, и вдруг понял, что не в грязных стёклах дело: на одной из коробок сидел какой-то студень. Сначала Гарри подумал, что это очередная гениальная выдумка близнецов, но тут существо развернулось, став очень похожим на рисунок Лавгуд.
— Наргл, — пробормотал Гарри.
Он протянул к студню руку, но тот ловко избежал прикосновения и в мгновение ока скрылся за тумбочкой. Директор объявился сразу, как у Гарри назрел вопрос о жизнеспособности остальных участников самоубийственной экспедиции.
— Малфои в порядке, мальчик мой, — мягко улыбнулся директор, — мадам Помфри настаивала оставить тебя в Больничном Крыле для наблюдения, но думаю, ты можешь присоединиться ко всем сегодня за ужином, — Дамблдор лукаво подмигнул.
Он спросил у Гарри разрешения съесть одну из всевкусных конфеток и равнодушно констатировал отвратность вкуса, чем только лишний раз убедил Гарри, что ученики, должно быть, облизывали каждую, чтобы выбрать самые мерзкие.
— Ты ничего не хочешь мне рассказать? — поинтересовался директор.
Поттер полюбовался на выползшего из уха директора мозгошмыга, похожего на маленького пушистого шмеля, и с трудом удержал обычное выражение лица.
— Нет, сэр.
***
— Авада… — человек в черном глухом балахоне взмахнул палочкой.
— Экспеллиармус, — скомандовал Дариус.
Голос его плохо слушался, но палочка неизвестного всё-таки дёрнулась в его руке, сбивая смертельное заклинание.
— Экспеллиармус! — подключился Гарри, перебегая за другое дерево.
— Экспеллиармус! — выкрикнул Дариус, стоило человеку снова замахнуться.
Отобрать палочку у неизвестного не удавалось, но и колдовать постоянно дёргающейся деревяшкой он не мог.
— Наглые щенки! — взвизгнул мужчина.
Он откинул капюшон, являя своё лицо, но никогда ещё профессор Квиррелл не выглядел таким устрашающе-злобным.
— Испепелю! На куски порежу! — он начал применять Секо, и на землю посыпались куски коры и ветки.
Петрификусов и мелких проклятий Квиррелл будто бы вовсе не замечал, а на что-то более существенное у первокурсников пока не хватало сил.
— Инкарцеро! Инсендио! — Гарри сделал два пасса палочкой, и второе заклинание достигло цели.