Читаем Психологический практикум для начинающих полностью

1. Соответствуют ли результаты теста вашим представлениям об испытуемом, сложившимся в процессе вашего общения с ним? Какими примерами из жизни вы можете подтвердить или опровергнуть характеристику, полученную на основе теста? В чем, по вашему мнению, причины несоответствия, если оно имеется?

2. Ознакомьте испытуемого со своим описанием. Считает ли он его правильным и точным? Удовлетворен ли он им? Если нет, то в чем, по вашему мнению, причины расхождений?

Примеры и рекомендации. Интерпретация психологического теста (то есть перевод количественных показателей в описание реального человека) – это искусство, требующее развитой интуиции. Начинающие интерпретаторы обычно переписывают дословно фрагменты интерпретаций или руководств к тесту, соответствующие показателям испытуемого. Наверное, эту тактику действительно стоит взять за основу, но имеет смысл, пользуясь ею, вносить некоторые дополнения.

Во-первых, как правило, интерпретацию лучше начинать не с той черты, которая стоит в руководстве первой, а с той, которая выражена у испытуемого в наибольшей степени, больше всего отличается от среднего уровня. Например, если испытуемый потенциальный экстраверт, а показатель по нейротизму соответствует сверхнейротизму, то начинать следует именно с описания нейротизма.

Во-вторых, описания, имеющиеся в руководстве, сравнительно неплохо соответствуют ситуациям, когда черта ярко выражена (и то не всегда, потому что человек сложнее даже самого лучшего теста) и гораздо хуже для промежуточных или неярко выраженных случаев, которые бывают намного чаще. Так, характеристика экстраверта гораздо лучше соответствует сверхэкстраверту, чем потенциальному экстраверту, описывая которого некоторые свойства можно просто пропустить, к некоторым добавить «возможно», «вероятно» или «иногда», «в некоторых ситуациях» и пр. Также следует, особенно при описании неярко выраженных особенностей, избегать наиболее категоричных формулировок, к примеру, не нужно при умеренном нейротизме писать, что испытуемый – «чрезвычайно нервозный и неустойчивый тип» (реальная цитата из одного руководства), хотя, возможно, не стоит прибегать к подобным формулировкам даже при ярко выраженном нейротизме.

Наконец, описывая каждую отдельную черту, следует учитывать выраженность у испытуемого и других черт. Так, экстраверт с высокими показателями нейротизма, скорее всего, будет несдержан, раздражителен, вспыльчив и пр., а интраверт – склонен к самокопанию, чувству вины, длительным переживаниям после неудачи.

Помните, что вы описываете человека, поэтому как можно реже используйте (а еще лучше совсем не используйте) формулировки типа «таким людям свойственны…», «люди такого типа обладают следующими особенностями…». Читателя описания интересуют особенности не типа, а конкретного испытуемого. Если вам кажется, что какая-то особенность, указанная в руководстве, не имеет отношения к вашему испытуемому, вычеркните ее из описания.

Деликатный вопрос – несовпадение мнения испытуемого о себе с результатами теста. Оно может объясняться двумя главными причинами. Первая – недостаточно квалифицированная интерпретация (вполне возможна у начинающего); вторая – несоответствие представления испытуемого о себе его реальным психологическим особенностям (к примеру, человек может считать себя спокойным и сдержанным, а в тесте выявится повышенный нейротизм). В подобной ситуации «вина» за несоответствие часто возлагается на тест и психологию в целом, к чему следует быть готовым. В любом случае желательно не настаивать на интерпретации категорично, а просто предложить ее испытуемому и выслушать комментарий.

Приложение. Тест-опросник Г. Айзенка

Адаптирован А. Г. Шмелевым (Шмелев, Похилько, 1985)

1. Часто ли вы испытываете тягу к новым впечатлениям, чтобы отвлечься, испытать сильное ощущение?

2. Часто ли вы чувствуете, что нуждаетесь в друзьях, которые могут вас понять, одобрить, выразить сочувствие?

3. Считаете ли вы себя беззаботным человеком?

4. Очень ли трудно вам отказываться от своих намерений?

5. Обдумываете ли вы свои дела не спеша и предпочитаете ли подождать, прежде чем действовать?

6. Всегда ли вы сдерживаете свои обещания, даже если это вам невыгодно?

7. Часто ли у вас бывают спады и подъемы настроения?

8. Быстро ли вы обычно действуете и говорите и не растрачиваете ли много времени на обдумывание?

9. Возникало ли у вас когда-нибудь чувство, что вы несчастны, хотя никакой серьезной причины для этого не было?

10. Верно ли, что на спор вы способны решиться на все?

11. Смущаетесь ли вы, когда хотите познакомиться с человеком противоположного пола, который вам симпатичен?

12. Бывает ли, что, разозлившись, вы выходите из себя?

13. Часто ли вы действуете необдуманно, под влиянием момента?

14. Часто ли вас беспокоит мысль о том, что вам не следовало бы чего-нибудь делать или говорить?

15. Предпочитаете ли вы чтение книг встрече с людьми?

16. Верно ли, что вас легко задеть?

17. Любите ли вы часто бывать в компании?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология и психотерапия семьи
Психология и психотерапия семьи

Четвертое издание монографии (предыдущие вышли в 1990, 1999, 2001 гг.) переработано и дополнено. В книге освещены основные психологические механизмы функционирования семьи – действие вертикальных и горизонтальных стрессоров, динамика семьи, структура семейных ролей, коммуникации в семье. Приведен обзор основных направлений и школ семейной психотерапии – психоаналитической, системной, конструктивной и других. Впервые авторами изложена оригинальная концепция «патологизирующего семейного наследования». Особый интерес представляют психологические методы исследования семьи, многие из которых разработаны авторами.Издание предназначено для психологов, психотерапевтов и представителей смежных специальностей.

Виктор Викторович Юстицкис , В. Юстицкис , Эдмонд Эйдемиллер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное