Были две весьма разные волны юго-восточной азиатской иммиграции в Соединенные Штаты. Первая была вызвана падением города Сайгона в Южном Вьетнаме в 1975 г. Беженцы из Сайгона практически все были вьетнамцами. В общем, они были хорошо образованны, молоды, жители городов, имели хорошее здоровье и переезжали семьями. Вторая волна беженцев включала в себя намного большее количество кхмонов, кхмеров, лао– и китайско-вьетнамских этнических групп. Они в основном были хуже образованны, менее грамотны и проживали в сельской местности. Попытки убежать из страны происхождения обычно были длительными и травматичными (Kinze, Fredrickson, Ben, Fleck, and Karls, 1984).
Культурный шок
Данные исследований показывают, что большинство недавно прибывших американцев азиатского происхождения испытывают культурный шок, в основном по части разговорного английского, занятости и ограниченного формального образования (Nwadiora, and McAdoo, 1996).
• культура Юго-Восточной Азии;
• культура США;
• культура беженцев;
• культура подростков США;
• культура беженцев-подростков.
Многие юго-восточные азиатские подростки сталкиваются с традиционными ценностями старой культуры, современными ценностями новой культуры и переходными ценностями, которые являются смесью некоторых традиционных и современных особенностей.
Есть существенные различия между традиционными азиатскими ценностями и современными городскими индустриальными ценностями. Степень аккультурации каждого индивидуального беженца зависит от следующих переменных: 1) количество лет, прожитых в Соединенных Штатах; 2) культурная совместимость страны происхождения и «принимающего общества»; 3) возраст во время иммиграции; 4) язык, на котором говорят дома; 5) школьная среда и 6) степень аккультурации родителей и членов семьи.
Иммигранты и беженцы сталкиваются со многими трудностями, включая изучение нового языка, новое поведение, соблюдение новых традиций и даже принятие новых ценностей
Культурный шок вызван не только процессом аккультурации, но также и разницей, ощущаемой друзьями и членами семьи юго-восточных азиатских подростков. Вьетнамская девочка-подросток, которая приехала в Соединенные Штаты в 1989 г. ребенком, может восприниматься как «слишком вьетнамская» своими американскими друзьями, «слишком устаревшая» своими вьетнамскими сверстниками и «слишком американская» своими родителями. Ее американские друзья могут ожидать от нее, что она будет ходить гулять после школы, встречаться с американскими парнями, водить машину и что она будет более независимой. Ее родители могут ожидать от нее того, что она будет говорить дома только на вьетнамском языке, заботиться о своих бабушке и дедушке, а также младших братьях и сестрах после школы, убирать в доме и что она выйдет замуж за того, кого выберет ее семья. Многие такие подростки пытаются справиться с конфликтом, отрицая как старую, так и новую культуру, устанавливая «третью культуру», которая объединяет обе культуры с опытом беженца.
Несоответствие ценностей подростков и их родителей, а также ожиданий родителей часто выливается в серьезный конфликт. Юго-восточные азиатские родители ожидают от своих детей, что они будут спокойными, послушными, вежливыми, скромными, работящими, а также будут с уважением относиться к ним и к другим членам расширенной семьи. Добропорядочные сыновья и дочери должны заботиться о младших братьях и сестрах и состарившихся родителях, а также приносить славу семье. Такая ценностная ориентация не просто отличается, но она в корне противоположна американским ценностям, в которых есть сильный акцент на независимость, самонадеянность, уверенность в себе, открытое общение и соперничество. Три важнейших конфликта поколений заслуживают особого внимания: