— Архивы в подвалах? — догадался Рэй, чувствуя, как вцепившийся в его рукав Шиба мелко вздрагивает, хотя температура в помещении была довольно приятной. Вампиру и самому не особо хотелось идти в этот зияющий круг непроглядной тьмы, из которого веяло холодом и жутью.
— Верно, — подтвердил его догадки Сагара, насмешливо смотря на неуверенно застывших ребят и касаясь ладонью стены внутри непроглядной темноты. Там тут же вспыхнули такие же, как в коридоре, осветительные шары, явившие глазам гостей просторную площадочку, заканчивающуюся не менее широкой винтовой лестницей. Желания проходить внутрь почему-то не прибавилось. — Не переживайте, если бы я хотел с вами расправиться, то мне не было нужды приводить вас к себе домой.
— Ну, это, конечно, охренеть как успокаивает, — язвительно ответила Кэй, следом за нахмурившимся русалом всё же переступая порог неприятного помещения.
Они спускались молча, под тихий шорох шагов и тусклое мерцание магических светильников, без особой щедрости приютившихся под высоким потолком. От стен веяло могильным холодом, что ни разу не улучшало впечатления от этого негостеприимного местечка. Нос щекотал специфический запах, напоминающий о склепе. Наконец, когда лестница закончилась, гости, уже мысленно огласившие завещание, пораженно выдохнули. Их взору открылась потрясающая воображение картина бесконечно огромного круглого помещения, на несколько километров уходящего вдаль и вниз. В середине стояли высоченные стеллажи, уставленные книгами и коробками, которые покрывала сероватая паутина. По периметру бездонной пропасти располагались пандусы пяти метров в ширину, так же увитые паутиной, иногда соединенной с книжными полками. Света было настолько мало, что даже оборотень подслеповато щурился, пытаясь что-то разглядеть в переплетениях нитей, по которым, как ему казалось, изредка сновали едва заметные силуэты каких-то огромных существ.
— Это лишь часть архивов, но нужная нам информация хранится именно здесь, — подождав, пока спутники налюбуются его обителью, произнес арахн и едва заметно улыбнулся. — Надеюсь, вы не против, если я сменю форму? Помогать вам в таком виде, как сейчас, мне будет крайне затруднительно.
Спрашивал он больше из вежливости, получив от мисс Лерэйи четкие указания быть как можно более обходительным и дружелюбным, но гости послушно закивали, невольно попятившись от юноши, меняющегося на глазах. А посмотреть там было на что. Скрытые костюмом ноги поплыли в мареве трансформации, удлиняясь и увеличиваясь в количестве, принимая положенную им природой форму и возвышая их обладателя над пораженно охнувшей компанией. Нижняя половина тела заметно возросла, напоминая паучье туловище с едва различимыми красными узорами на черном хитине. Верхняя же осталась почти неизменной, разве что привычный представительный пиджак расползся тающей иллюзией, оголяя антропоморфный мускулистый торс, на котором спину, плечи и часть живота покрывал такой же, как и на брюшке, черный хитин. Остальная кожа посерела, но пугало это только при взгляде на преобразившееся лицо. Очки растворились в пространстве, заменившись четырьмя черными блестящими глазами без белков, в которых плескалась бесконечная мудрость и затаившаяся угроза.
— Ох ты ж… — впечатленно выдохнул Шиба, оглядывая Сагару от макушки до кончиков согнутых лап. Теперь стало понятно, почему проходы и двери такие огромные: в длину арахн достигал минимум метров четырех, а в высоту вместе с торсом примерно трех.
— Наконец-то, — удовлетворенно произнес юноша, приглаживая ладонями волосы, моментально будто прилипшие к голове, и с шумом вдыхая воздух узкими щелочками ноздрей. Нос у него словно втянулся, оставив лишь две едва заметные дырочки. Расправив плечи, он посмотрел на спутников, как ни в чем ни бывало произнеся: — Прошу за мной. Сейчас я отведу вас в картотеку. Там мы сперва отыщем, где хранятся нужные нам материалы, а затем я их принесу и отдам вам на изучение. Я ведь верно понимаю, в первую очередь нас интересует история мисс Кэй и мистера Натсуме?
— Наверное, да, — пожал плечами русал, ободряюще сжимая ладонь восхищенно оглядывающей арахна девушки. По её глазам было видно, что только нежелание нарушать этикет, поддерживаемый протеже мисс Лерэйи, удерживает её от желания попросить дать покататься или хотя бы пощупать невиданное ранее существо. — Потом примемся за изучение других… Аналогичных случаев. Ты же сможешь нам в этом помочь?
— Да, конечно. Я читаю намного быстрее, чем вы мыслите, так что найти необходимое для меня дело пары дней, — вежливо улыбнулся Сагара и, развернувшись, направился по пандусу вниз.