Читаем Психология речи и лингвопедагогическая психология полностью

Во время представления и раздачи ролей каждый участник группы получает карточку, которую вешает или прикалывает себе на грудь и которая на первых порах помогает ему не забыть свое новое имя, а также имена всех участников действа.

После знакомства с полным текстом и его героями, а также после краткой, но многозначительной паузы вновь начинает звучать музыка – на этот раз для парадного представления всех «персонажей» (это может быть любое музыкальное произведение, подходящее по характеру к такому торжественному случаю, мы же выбрали «Тарантеллу» из балета К. Хачатуряна). Под звуки этой музыки педагог одно за другим называет иностранные имена участников «конгресса» и тот, кто узнал свое имя, должен встать и без слов вежливо, но выразительно поклониться:

Walter Dark from Winter Park! Волтер Дарк из г. Винтер Парк! (Встал и поклонился.)

Holly Wood from Hollywood! Холли Вуд из Голливуда! (Встала и поклонилась.) и т. д.

Это упражнение уже начинает ломать «лед» душевной и физической скованности человека. Не так-то просто в почти незнакомой аудитории, наполненной незнакомым языком, и еще только прислушиваясь к звучанию своего нового имени, встать и поклониться аудитории. Но тот, кто сделал это, – совершил первый шаг к преодолению самого себя.

По окончанию данного упражнения педагог вновь приветствует участников группы теперь уже в торжественной тишине: Good evening, friends! How do you do once again! Welcome to Moscow! Добрый вечер, друзья! Еще раз здравствуйте и добро пожаловать в Москву!

Потом он раздает учащимся бубны, барабаны, музыкальные ложки, трещётки, гитару и т. п. для того, чтобы можно было при помощи этого импровизированного оркестра уловить и отработать ритм в звучании английских имен. Отбивая ладошами ритм (или помогая себе игрой на гитаре), педагог произносит имя каждого участника группы и просит повторить эти имена за ним хором с отбитием ритма музыкальными инструментами. Тот, кому музыкальных инструментов не досталось, тоже будет использовать ладоши.

С одной стороны, это упражнение также снимает психологическое напряжение и заставляет, пусть сначала в хоре, начать приобщение как к друг другу и группе, так и к иностранному языку и не бояться ни того, ни другого. (Произнести свои первые слова вместе со всеми, когда твой голос теряется в многозвучьи других голосов, намного легче, чем сделать это одному перед всей аудиторией.) С другой же стороны, данное упражнение знакомит учащихся с просодической структурой английского языка, приучает их к его ритмике, помогает оттачивать артикуляцию произносимых звуков.

Затем наступает момент первого самостоятельного произнесения английских фраз. (С целью повышения концентрации внимания учащихся это и последующие упражнения желательно выполнять без музыкального сопровождения.)

Сначала нужно попросить членов группы встать в круг и выполнить следующие действия:

1) приложив к собственной груди ладонь и почувствовав ее тепло, сказать: I’m Sydney Kidney, a doctor from Sydney, Australia! Я Сидней Кидней, врач из Сиднея, Австралия! Каждый по очереди называет свое имя, город, страну и профессию;

2) внимательно посмотрев на партнера и направив в его сторону указательный палец (можно даже дотронуться этим пальцем до партнера), сказать то же самое, употребив местоимение you (Вы – ты): You are Winnie Peg, a geographer from Winnipeg, Canada! Вы Винни Пег, географ из г. Виннипег, Канада!

3) потом следует указательный жест в сторону партнера большим пальцем руки (опять-таки возможен телесный контакт при помощи пальца) и вместе с этим фраза: He is Walter Dark, a film producer from Winter Park, the USA! Он Волтер Дарк, кинорежиссер из г. Винтер Парк, США. Или: She is Holly Wood, a film actress from Hollywood, the USA! Она Холли Вуд, киноактриса из Голливуда, США!

Данные упражнения выполняются по кругу до тех пор, пока не будут названы все участники.

Когда после этого действа все сядут, нужно выбрать пару участников тренинга и попросить их пройтись по аудитории под ручку со словами: We are Holly Wood and Walter Dark! Мы Холли Вуд и Волтер Дарк! Все остальные хором комментируют: They are Holly Wood and Walter Dark! Они Холли Вуд и Волтер Дарк! И так, парами, по очереди.

Далее опять-таки по кругу, из положения сидя нужно (по одному) встать с места, растянуть губы в счастливой улыбке, поднять брови высоко вверх и, приложив ладонь к сердцу, очень радостно сказать: My name is Irene Greene! Меня зовут Айрин Грин! И снова сесть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология профессиональной пригодности
Психология профессиональной пригодности

Учебное пособие содержит материалы экспериментально-теоретического изучения психологических аспектов проблемы профессиональной пригодности человека. Излагаются сущность понятия и принципы создания системы диагностики и прогнозирования профессиональной пригодности, история развития исследований в данной области. Обосновываются теоретико-методологические положения по основным вопросам проблемы. Анализируются методические приемы создания и реализации мероприятий по определению профессиональной пригодности. Рассматриваются результаты экспериментальных исследований и рекомендации автора по некоторым научно-практическим направлениям формирования и определения профессиональной пригодности.Книга предназначена для специалистов в области психологии и физиологии труда, инженерной психологии, эргономики, студентов-психологов, а также для преподавателей кафедр психологии и студентов непсихологических вузов.2-е издание.

Вячеслав Алексеевич Бодров

Учебники и пособия ВУЗов
Теория права и государства
Теория права и государства

Настоящий учебник является результатом многолетней преподавательской деятельности автора в ведущих вузах страны – МГИМО (МИД РФ), ГУ – ВШЭ, РАГС при Президенте РФ – и представляет собой учебник нового поколения.Высочайший профессиональный уровень автора, яркий, легкий стиль изложения материала, многочисленные иллюстрации, выполненные профессиональным художником, делают процесс изучения дисциплины необычайно увлекательным и прекрасным началом пути в мире юриспруденции.Учебник полностью соответствует Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования.Студентам, аспирантам, преподавателям юридических вузов и факультетов.

Владик Сумбатович Нерсесянц , Светлана Владимировна Бошно

Юриспруденция / Учебники и пособия ВУЗов / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии