Специальные усилия и особые привилегии работали на создание и поддержание высокого авторитета учителя. Для проверки знаний учителей экзамены проводились регулярно и централизованно при столичном императорском дворце. Это придавало учителям высокий авторитет и поддерживало должный уровень образования. Сегодня, на фоне все большего понимания необходимости пожизненного продолжения образования, полезно напомнить, что в конфуцианской системе возраст не служил препятствием к государственной службе. При прочих равных условиях предпочтение отдавалось старшему и более образованному претенденту. Те, кто, несмотря на возраст, пытались сдать государственный экзамен на должность, пользовались официальной поддержкой и награждались императорским указом. Акцент на пожизненное самосовершенствование сформировал прочную установку китайской общественности: факт получения образования резко повышал социальный статус человека.
Вклад
Социализация через обряды и ритуалы
Религия остается живой силой в современном обществе, так как отвечает важной социальной потребности – обеспечению солидарности в обществе и его целостности. Считают, что первичная функция религиозного ритуала состоит в формировании и укреплении сплоченности, тем более что в большинстве государств элемент социального контроля обеспечивается скорее религией, нежели политической и правовой организациями. Кроме того, ритуал и традиционные церемонии, прививая социальные навыки, создают условия для противостояния разрушительным аспектам общественной жизни. Долгое время считалось, что по мере развития средств передачи культуры новым поколениям роль обрядов уменьшится. Действительно, степень ритуализации социальной жизни раньше была выражена сильнее, чем теперь, но из этого не следует, что постепенно обряды станут вовсе не нужны и исчезнут. Мы являемся свидетелями того, что процесс идет в обратном направлении, так как растет необходимость приобщения к цивилизации молодых членов общества, чтобы они не росли дикарями и преступниками. Обряды и ритуалы играют ключевую роль в сохранении традиций и обычаев данного народа. Поэтому они всегда будут способствовать тому, чтобы члены общества совместно пережили и осознали общность своих целей, побуждающих их к деятельности.
Религия обращается одновременно к разуму, чувству и действию. В интеллектуальный аспект она включает догму как его результирующую. Аффективный, чувственный аспект представляет любовь, которая выражается в куль те.
Практический аспект – это традиционный жизненный уклад. Если куль т через обряды и ритуалы упорядочивает чувства, то традиционный уклад жизни – личное и общественное поведение верующих.
Обряды и ритуалы,
пробуждая определенные чувства, с помощью переживаний закрепляют общепринятые нормы поведения. Известно, что одно чувство легче вытесняется другим, чем отвергается логическими доводами. Нормы и ритуалы становятся действенными, только если преобразовываются в чувства.Тогда они застрахованы от возражений. Недаром говорят, что вера формируется не доводами, а чувствами. Важно, что у человека, не способного верить, знания не становятся убеждением. С этой точки зрения чем ярче переживания, тем лучше. Однако все хорошо в меру. Чувственные взлеты имеют и негативную сторону. Благодаря необыкновенно яркому переживанию личный опыт обретает непререкаемый авторитет для пережившего, оспорить его выводы со стороны не представляется возможным, так как рациональные убеждения не достигают цели. Казалось бы, религия может только радоваться такой истовой вере. Однако подобное испытание духа – непростая вещь, поскольку человек, переживший «просветление», претендует на право руководить поведением других верующих. На свой лад они разлагают тех, кто сам такого опыта не имеет, но видит, что нормами можно пренебрегать.