Читаем Психомародеры: Тетрадь Бешенства полностью

Но я не убежал и дал ему отпор. Вполне удачно получилось, насколько я помню. Да, он трижды меня чуть не убил, но все же!

Теперь у меня больше способностей, чем в тот раз.

И я знаком с тактикой его боя.

– Я уверен, что, когда он использует Тетрадь, то болезни его поглотят, – сказал нам доктор Элеасаро, – его психика не сможет справиться со всеми диагнозами, записанными в Тетради. Это невозможно.

– Вы рассчитываете, что Ги Осмонд останется дураком и большая сила, которую он так жаждет, погубит его?

– Да, Листер. Только на это мне и остается рассчитывать.

Девяносто седьмой, девяносто восьмой…

– Приготовьтесь, ребята. Время пришло.

Сотый этаж.

Крыша.

Двери лифта открылись, и мы вышли в небольшую темную комнату с железной дверью впереди. Это и был выход на крышу.

– Вы готовы? – обратился к нам доктор Элеасаро, взявшись за ручку двери.

Мы с Сотисом переглянулись и кивнули в ответ.

– Тогда вперед.

Доктор Элеасаро открыл дверь, и яркий свет ослепил меня.

Наша троица вышла на плоскую бетонную крышу Сапфировой Башни. Здесь в рыжих лучах солнца, готовящегося уйти в закат, нас уже ждали.

Я сразу увидел на другом конце Смагарда и Адо, стоявших по бокам от Сипилены и Пандоры. Девочек опустили на колени и связали руки цепями. Впереди всех находился сам Ги Осмонд, в отглаженном белом костюме, заведя руки за спину.

Он взглянул на свои наручные часы, выгнул бровь и обратился к нам:

– Надо же… Вы пришли раньше на шесть минут. Похвально. Пунктуальности вам не занимать.

Сипилена… наконец-то я вижу ее!

Когда она заметила нас, в ее глазах застыли слезы. Две девушки радостно поприветствовали нас счастливыми улыбками.

– Листер… папа…

– Мы скоро будем вместе, доченька! – крикнул ей доктор Элеасаро. – Я здесь, милая. Я с тобой. Я не дам тебя в обиду.

Осмотрев Пандору и Сипилену, я не заметил на них признаков травм или повреждений. Ги Осмонд сдержал слово и не причинили им никакого вреда.

– Ах, Листер… и ты здесь!

Нарцисс обратился ко мне.

– Не мог же я пропустить такую встречу, – ответил я ему с издевкой.

– Конечно же… – он холодно посмеялся, – я даже рад, что ты пришел.

Я не ответил.

– Давай просто сделаем то, зачем мы сюда пришли, Осмонд, – выступил вперед Сотис.

– Разумное предложение…

А потом достал из кармана плаща белую тетрадь, обмотанную металлической цепью.

Тетрадь Бешенства.

Увидев ее, взгляд Ги Осмонда хищно загорелся.

В его глазах появился нездоровый блеск.

– Вот она! То, что тебе нужно, верно?

Я заметил, как Ги Осмонд облизнул губы.

Самагард и Адо с удивленно переглянулись. Эти двое впервые увидели один из самых могущественных психоартефактов.

– Отпусти девочек. И Тетрадь твоя, – закончил Сотис.

Ги Осмонд выжидал.

Конечно, ему нужны гарантии, что мы отдадим ему Тетрадь, когда он отпустит Сипилену и Пандору.

– Мы не собираемся тебя обманывать, – вставил доктор Элеасаро, – они для нас важнее, чем эта вещь. Как и Тетрадь для тебя важнее, чем они. Просто отпусти их. Мы отдаем тебе Тетрадь. И расходимся. Давай же, Осмонд, все просто.

Но тот снова выжидал и ничего не говорил.

А потом…

Он щелкнул пальцам и отдал приказ ледяным тоном:

– Отпустить их.

Смагард и Адо замерли, словно вкопанные.

– Я сказал, отпустить их!

Двое зашевелились и принялись снимать с Сипилены и Пандоры цепи.

– А теперь Тетрадь!

Ги протянул руку.

– Сделка, док. Как ты и сказал.

Сотис взглянул на Элеасаро, ожидая его согласие.

Тот ответил уверенным кивком.

Сотис поднял Тетрадь Бешенства в воздух, и она поплыла в сторону Ги Осмонда.

В конечном итоге Тетрадь оказалась у него в руках.

Пандору и Сипилену наконец освободили. Избавившись от оков, они побежали к нам.

– Иди ко мне, доченька!

Доктор Элеасаро прижал Сипилену к себе.

– Больше я тебя не отпущу. Ты в безопасности.

Обняв отца, Сипилена подбежала ко мне и крепко обняла.

– Ах! Я так скучала!

Пандора мне тепло улыбалась.

– Я рада, что с тобой все хорошо, – сказала она мне.

– Я тоже, Пандора. Я тоже.

И раздался ледяной хохот.

Ги Осмонд, поднявшись в воздух, сразу привлек к себе внимание. Одним резким движением руки он сдернул цепь с белой тетради, и она открылась.

– Наконец-то… – прошипел он.

Белые страницы, исписанные кровью, стали быстро перелистываться одна за другой.

– Доктор Элеасаро, Сипилена, Пандора, быстро уходите! – бросил Сотис.

– Нет! – возразил Элеасаро. – Мы же договорились уйти, если будет возможность! Никакой битвы, Сотис!

– Доктор Элеасаро, но битвы не избежать, и вы это знаете! Уходите! Мы с Листером задержим их!

– Нет! Уходим все!

А потом…

Вокруг Ги Осмонда заплясали красные молнии и рыжие искры.

Наш враг еще не был так силен, как сейчас.

Глава 22. Безумный нарцисс

– Лорд будет доволен…

Эта фраза, произнесенная Ги Осмондом в следующий момент, крепко засела у меня в голове.

Это должно что-то значить…

Определенно.

«Лорд будет доволен» – снова и снова отдавалось у меня в сознании, всплывало в памяти, словно кто-то назойливо стучал в дверь.

Вам знакомо такое чувство, когда не можешь уловить нить, найти разгадку, к которой так сильно приблизился, но она от тебя ускользает?

Именно это случилось со мной тогда.

Лорд…

Перейти на страницу:

Похожие книги