Читаем Психопаты не унимаются! (СИ) полностью

Ирине нужно было чем-то заполнить образовавшуюся пустоту. И она начала духовные искания. Эти поиски привели её к увлечению учением слепого пророка из Страны восходящего солнца. Она с восхищением говорила о том, что лишь теперь, после выхода на пенсию, ей открылся Свет Истины. И принималась дальше изучать учение Просветлённого. Её не смущало даже то, что маленькая брошюрка, излагавшая священное учение, обошлась ей фактически дороже, чем если бы она решила приобрести Большую Советскую энциклопедию у спекулянтов, самых прожжённых барыг. Последние, кстати, почему-то имели обыкновение гордо величать себя даже уже не букинистами, а «коллекционерами». Ещё бы энтузиастами себя назвали, блин,- цинично думал Джонни.

Однако такое сравнение с торгашами в более традиционном понимании этого слова позволило ему ещё более отчётливо увидеть пророка в подлинной перспективе. Его мама, однако, категорически отказывалась воспринимать его позицию. Когда Джонни деликатно указал ей на упомянутое выше ценовое сравнение с БСЭ, мама оскорбленным тоном заявила, что вся БСЭ и близко не содержит той великой мудрости, что открылась ей при знакомстве с трактатом Учителя. И вообще ей каких-то денег, даже последних остававшихся у неё, не жалко для такого святого человека. Как не жалко было ей денег и на магнитофонную кассету с жуткой какофонией звуков, которую она почему-то называла «священной музыкой». Естественно, Джонни не мог не подумать озлобленно, что за эти деньги можно было купить целый блок из десяти кассет, а потом на каждую из них записать музыку «от корки до корки» в самой дорогой студии звукозаписи.

Мама продолжала верить пророку даже после того, как стало известно, что он организовал химическую атаку в токийском метро с применением боевого нервнопаралитического газа (точнее, легко испаряющейся жидкости) зарина, примерно в пятьсот раз превосходящего по токсичности цианид калия («цианистый калий»). Мама упорно рационализировала это так, что завистники и недоброжелатели пытались очернить и оклеветать великого учителя.

Правда, после того как лавочку (российское отделение Аум Синрикё) прикрыли, Ирина быстро успокоилась. И длительное время не пыталась примкнуть к какой-либо секте, хотя время от времени посещала ознакомительные занятия то в одном, то в другом месте.

Тем не менее, последние несколько лет своей жизни она принялась активно изучать Каббалу. Джонни в этом больше всего поразило то, что его мама называла Каббалу наукой. Впрочем, вероятно, её просто там так научили. Ему же трудно было понять, где здесь начиналась наука. Ведь тут не было ни показометров и показографов как в физике, ни экспериментальных и контрольных групп как в медицине или социальных дисциплинах типа психологии. Здесь же всё было построено в основном на умозрительных рассуждениях, по сути, одного человека – автора рассматриваемой религиозной или религиозно-философской концепции.

Более того, Джонни не мог не отметить для себя, что, начав заниматься в этой секте, его мама стала занимать всё более реально антиинтеллектуальную, антинаучную позицию. Она клеймила генную инженерию, интернет и компьютерные игры, а также мобильные телефоны. По её мнению, толкаемые материальной выгодой и любопытством, люди напрасно пытались совать свой нос туда, куда им не положено. И бывали за это наказаны Высшими Силами.

Джонни не был уверен в том, что такова официальная позиция секты, а не самовольная интерпретация его мамы. И, тем не менее, он понимал, как это используется теми, кто делал состояние на самом ценном, что есть у человека,– его здоровье. Ведь если медицина не могла на основании эксперимента познать закономерности устройства человеческого организма, больного или здорового, то получалось, что это доступно лишь тем, кто наделён этим даром свыше. И маму эти «одарённые» давно уже начали обирать.

Первый такой эпизод, невольным участником которого стал Джонни, случился в начале 1980 года. Именно тогда мама, утомлённая его очень частыми простудами, потащила Джонни к культовой тётке, проповедовавшей собственную систему «дыхательной гимнастики». Однако, хотя Джонни изначально был категорически против поездки и гимнастики, сопротивляться у него, как всегда, не получилось. Когда они приехали туда с мамой, Джонни быстро осознал, что он ещё и против самой тётки. Во-первых, ему не понравилась очередь. Он совершенно не ожидал, что будет такое паломничество. От нечего делать, он разглядывал обстановку. И не мог не заметить с некоторым озлоблением, что обстановка эта была куда более шикарной, нежели дома у его мамы и других обычных советских граждан. Естественно, даже будучи тогда ещё только первоклассником, Джонни не мог не сообразить, что деньги на эту обстановку были собраны с таких же, как его мама, наивных людей. Пришедших к этой женщине со своей последней надеждой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза