Читаем Психотерапевт полностью

— Неужели вы не хотели пожениться? — спрашивает Ева.

— Как-то эта тема не возникала. Ну и потом, Лео вообще не верит в брак. Говорит, что никогда не видел счастливых семейных пар.

— Мы с Уиллом счастливы, — возражает она.

— Ой, молчи уж! — восклицаем мы с Тамсин одновременно, и все втроем заходимся в смехе.



Мы с Евой вместе идем через сквер, а дальше расходимся каждая к своему дому. В кабинете я сажусь за стол. Я планировала сразу взяться за работу, но из головы никак не идут слова Тамсин о том, что Нина как-то сказала ей о привычке Оливера иногда после работы заходить в сквер и некоторое время там сидеть. Вот бы узнать, сообщила ли она об этом полиции; как жаль, что я не услышала ее ответа на вопрос Евы. Да наверняка, ведь это преступление — скрывать такую важную информацию. И тут я вспоминаю, как она заикнулась о романе Коннора с Ниной. Получается, ради Коннора она все же утаила сведения, которые могли бы помочь в деле Оливера? Вот только я не уверена, что она сказала именно это — что у Коннора с Ниной был роман.

А потом еще эта фраза Евы о дыре в заборе между нашими домами. Может, она намекала на то, что Уилл вполне мог ходить к Нине и обратно, никем не замеченный? И почему Тамсин сказала, что любой способен на убийство, если чувствует опасность? Может, кто-нибудь знал, что у Коннора или у Уилла роман с Ниной, и грозился об этом рассказать? Может, Тамсин (или Ева?) боялась, что муж уйдет от нее к Нине? Может, у них у всех — у Коннора, Уилла, Тамсин и Евы — был мотив для убийства?

Мне вдруг становится стыдно от того, как легко я могу вообразить себе, что один из наших соседей (а ведь все они так ко мне добры) способен на кровавое преступление, и я со стоном роняю голову на стол. Я даже не знаю Коннора и Тима — зря я не пошла в гости к Мэри в пятницу. Задумавшись на несколько секунд, поднимаю голову со стола и тянусь за телефоном.

— Наверное, завтра вечером вы с Уиллом уже заняты и не сможете прийти на ужин? — спрашиваю я Еву.

— Нет, не заняты, — отвечает она весело. — Значит, Лео все-таки возвращается?

— Нет, буду только я. Это ведь ничего?

— Конечно!

— Я хочу пригласить Тамсин с Коннором и Тима с Мэри тоже. И, может, еще Пола и Кару, — добавляю я, вспомнив, что это Пол рассказал Лео о том, что Нина любила помогать соседям. — Как думаешь?

— Думаю, идея классная! А не слишком ли много народу?

— Нет-нет, все нормально. Я приготовлю что-нибудь несложное типа карри.

— А мы с Уиллом принесем тирамису, еще одно фирменное блюдо по рецепту его бабушки!

— Здорово, спасибо!

Мэри и Тим тоже свободны, Кара и Пол заняты, а Тамсин обещает уточнить у Коннора. И перезванивает: Коннор для них обоих на завтрашний вечер ничего не планировал.

— Просто хотела убедиться — вдруг он купил билеты в театр, чтобы устроить мне сюрприз, — шутит она.

— Отлично, — смеюсь я в ответ. — Значит, жду вас к семи.

Глава 26

ПОСРЕДИ НОЧИ Я ОЩУЩАЮ ЧЬЕ-ТО ПРИСУТСТВИЕ. «Это всего лишь Нина», — напоминаю я себе, пока меня не сковал ужас.

— Думаю, твой убийца все еще на свободе, — говорю я ей. —И я обязательно его найду.

Только перед глазами у меня стоит лицо не Нины Максвелл, а моей сестры.

Я вспоминаю об этом, проснувшись, и меня охватывает ужасное смятение. Для кого я все это делаю? Не потому ли, что за смерть моей сестры так никто и не ответил и теперь мне хочется, чтобы у Нины Максвелл все было по-другому? Я даже не представляю, во что ввязалась. Как можно тайком участвовать в расследовании судебной ошибки, даже не зная наверняка, была ли она вообще — эта ошибка?

И тут приходит письмо, его проталкивает под дверь почтальон. Я так отвыкла от конвертов, надписанных от руки, что некоторое время разглядываю его, пытаясь угадать, кто отправитель. Почерк мне незнаком, он немного дрожащий, значит, скорее всего, писал кто-то немолодой. Лорна? Но, открыв конверт и развернув один-единственный лист бумаги, я сразу понимаю.


Дорогая Элис,

мне захотелось написать вам и лично поблагодарить за то, что согласились выслушать все, что он мог рассказать об Оливере и Нине. Я понимаю: существует вероятность, что вы не сможете нам помочь или не пожелаете. Но хочу, чтобы вы знали, как я благодарна, что вы согласились хотя бы допустить мысль о невиновности Оливера, в то время как те, кто его знал, так быстро и легко от него отреклись.

Прошу простить меня за столь короткое письмо и за чудовищный почерк, я знаю, что Томас объяснил вам мое положение, и надеюсь, вы поймете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы