Читаем Психотерапевтический фольклор полностью

Она профессиональный психолог и профессиональный сомелье – ведущая нашей новогодней дегустации. Поработала психологом-практиком, преподавала в университете, много поездила по миру, много чего повидала, родила троих. А заодно поучилась прекрасной профессии, вдогонку к первой, да ещё в таких пенатах, о которых грезят многие, кто становится на путь познания тонкостей бизнеса и развития своего дела. Какое чудесное сочетание профессий и совпадение самых разных событий жизни! Какая из всего этого выросла замечательная возможность глубоко, неспешно и тонко вникнуть в мир вина, виноделия и жизни вообще. И как это иногда бывает просто, радостно и приятно – воспринимать и понимать жизнь в ее многообразных проявлениях из прошлого, настоящего, будущего. Светик!

Помню лет двадцать назад, дело было на 1 апреля – «день смеха», когда мы дружной студенческой компанией, человек восемь, где была и Светик, решили отметить только что сданный зачет по психофизиологии в нежно любимом нами кафе на втором этаже Дома композиторов – «домкома» в простонародье, неподалеку от психфака (факультета психологии МГУ им. М. В. Ломоносова). Как и водилось тогда, денег всегда не хватало и вскладчину мы насобирали только на одну бутылку шампанского, кофе и, по-моему, какие-то орешки. Не беда – весна, дружная компания, сданный зачет, хорошее настроение, мы молоды и красивы, все это с лихвой компенсировало материальные затруднения и делало жизнь прекрасной. Хотя выпить шампанского всем конечно еще хотелось.

Вдруг, совершенно непонятно откуда над нашим столом зависла рыжая бородатая голова, с богемно повязанным на шее платком и, совершенно не обращая внимания на мужскую часть компании (как будто нас вообще не было за столом), обратилась к прекрасной ее части:

– Милые девушки, там, внизу на первом этаже, в ресторане собрались за одним столом композиторы-песенники, предлагаю вам присоединиться к нашей компании и приятно провести время!

Сказать, что мужская часть нашего дружного коллектива, включая меня, вошла в состояние тихой оторопи – не сказать ничего! По-моему, слышно было, как по команде с причмокиванием отвисли наши челюсти, покачиваясь, какое-то время, из стороны в сторону. Девчонки, учтиво поблагодарив бородатую голову, вежливо отказались, и голова исчезла так же, как и возникла. Наши прекрасные, верные и любимые подруги – кто бы сомневался! Но может быть это был такой «композиторский» розыгрыш в день смеха, подумали мы – посмеялись просто над нами песенники, так сказать? В любом случае, наше мужское самолюбие было основательно задето, и план «ответного удара» созрел мгновенно. Наверное, в такие моменты Архимед кричал «эврика!», Пушкин – «ай да Пушкин, ай да сукин сын!», а Моцарт радостно фонтанировал новыми гениальными музыкальными темами.

Несколько минут тут же организованной оперативной планерки под возбужденные повизгивания наших психологинь и не менее возбужденный баритон ребят пролетели, как одно мгновение. Я встал и направился на первый этаж, в ресторан, где теперь «по ту сторону баррикад» (сами виноваты!), пировали наши песенники. Оставшиеся в кафе на втором этаже ребята, по условленному плану, должны были, несколько погодя, спуститься на первый этаж и передислоцироваться из домкома обратно в здание психфака, поджидая меня там в одной из пустых аудиторий. При этом нужно было тихо и незаметно прошмыгнуть мимо входа в ресторан на первом этаже, забрав свою и мою, в том числе, одежду из гардероба, находившегося в холле первого этажа. Осуществить данное прошмыгивание было непросто. Гардероб находился как раз напротив широкого открытого входа в этот самый ресторан, где пировали наши оппоненты, и все происходящее в холле и перед гардеробом конечно было хорошо видно из зала ресторана. Для решения этой задачи практически нужны были навыки ниндзя.

Конечно, я волновался, спускаясь на первый этаж в ресторан, но не долго, постепенно наполняясь праведным гневом и смелостью. Как говорится, «кто к нам с мячом пришел, обязательно получит по шайбе». Особенно первого апреля. Я быстро отыскал взглядом нужный столик по выделявшейся рыжей бородатой голове. Голова, признаться это удивило, заметив меня, отделилась от стола и направилась в мою сторону с несколько извиняющимся видом. Я торжествовал, уловив едва заметное смятение в глазах супостата с вполне объяснимым его волнением и смущением, особенно при виде меня у входа в ресторан с решительно рыщущим по столам взглядом. Но, видимо в закрутившемся вихре эмоций, мы с ним уже без слов, в определенном смысле, понимали друг друга.

– Понимаешь, – сказала голова, – ко мне из Перми приехал друг – композитор, и я хотел познакомить его с красивыми московскими девушками! Понимаю, – сказал я нарочито сдержанно, на всякий случай, чтобы в пылу эмоций не озвучить свое отношение к таким беспардонным способам поиска красивых девушек. И одновременно делая сочувственный вид, я начал говорить о том, что понимаю его, тем более, что наши девчонки потрясающие и неудивительно, что они так понравились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное