Читаем ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг. полностью

— Не знаю. Кажется, съ башни, — отвчалъ мой знакомый, — ужъ не тревога-ли?

Какой-то казакъ проскакалъ по улиц, солдатъ пробжалъ по дорог, топая большими сапогами, въ сосднемъ дом послышался шумъ и говоръ. Мы подошли къ забору.

— Что такое? — спросили мы у деньщика, который въ полосатыхъ штанахъ, поддерживаемыхъ одной помачею, почесывая спину, бжалъ по улиц.

— Тревога! — отвчалъ онъ, не останавливаясь, — барина ищу.

Капитанъ N схватилъ папаху и, застегиваясь, побжалъ домой. Его рота была дежурная. Раздался 2-й и 3-й выстрлъ съ башни.

— Пойдемте на кручь, посмотримъ, врно, на водопо что-нибудь, — сказалъ мн мой знакомый. — Не туши самоваръ, — прибавилъ онъ деньщику: — сейчасъ придемъ.

По улицамъ бжалъ народъ: гд казакъ, гд офицеръ верхомъ, гд солдатъ съ ружьемъ въ одной и мундиромъ въ другой рук

. Испуганныя рожи жидовъ и бабъ показывались у воротъ, въ отворенныхъ дверяхъ и окнахъ. Все было въ движеньи.

— Гд, братцы мои, тревога? гд? — спрашивалъ запыхавшійся голосъ.

— За мостомъ антирелійскихъ лошадей забираютъ, — отвчалъ другой: — такая большенная партія, братцы мои, что бда.

— Ахъ ты, мои батюшки! какъ они въ крпость-то ворвутся, ай-аяй-ай-ай! — говорила слезнымъ голосомъ какая-то баба.

— А, примрно, къ Шамилю въ жены не желаете, тетушка? — отвчалъ, подмигивая, молодой солдатъ въ синихъ шароварахъ и [съ] попахой на бекрень.

<— Ишь, ровно на сватьбу, — говорилъ старый солдатъ, покачивая головой на бгущій народъ: — длать-то нечего.

Два мальчика галопомъ пролетли мимо насъ.

— Эхъ, вы, голубчики! на тревогу! — провизжалъ одинъ изъ нихъ, размахивая хлыстомъ.>

Едва мы успли подойти къ кручи, какъ насъ уже догнала дежурная рота, которая съ мшечками[191] за плечами и ружьями на перевсъ бжала подъ гору. Ротный командиръ, капитанъ N, верхомъ халъ впереди.

— Петръ Иванычь! — закричалъ ему мой знакомый: — хорошенько ихъ.

Но N не оглянулся на насъ: онъ съ озабоченнымъ выраженіемъ глядлъ впередъ, и глаза его блестли боле обыкновеннаго. Въ хвост роты шелъ Фелдшеръ съ своимъ кожаннымъ мшочкомъ, и несли носилки. Я понялъ выраженіе лица ротнаго командира.

Отрадно видть человка, смло смотрящаго въ глаза смерти; а здесь сотни людей всякій часъ, всякую минуту готовы нетолько принять ее безъ страха, но — что гораздо важне — безъ хвастовства, безъ желанія отуманиться, спокойно и просто идутъ ей навстрчу. <Хороша жизнь солдата!>

Когда рота была уже на полугор, рябой солдатъ съ загорлымъ лицомъ, блымъ затылкомъ и серьгой въ ух, запыхавшись подбжалъ къ кручи. Одной рукой онъ несъ ружье, другой придерживалъ суму.[192] Поровнявшись съ нами, онъ спотыкнулся и упалъ. Въ толп раздался хохотъ.

— Смотрите, Антонычь! не къ добру падать, — сказалъ балагуръ солдатъ въ синихъ штанахъ.[193]

Солдатъ остановился; усталое, озабоченное лицо его вдругъ приняло выраженіе самой сильной досады и строгости.

— Кабы ты былъ не дуракъ, а то ты самый дуракъ, — сказалъ онъ съ презрніемъ: — что ни на есть глупъ, вотъ что, — и онъ пустился догонять роту.

Вечеръ былъ тихій и ясный, по ущельямъ, какъ всегда, ползли тучи, но небо было чисто, два черныхъ орла высоко разводили свои плавные круги. На противуположной сторон серебрянной ленты Аргуна отчетливо виднлась одинокая кирпичная башня — единственное владніе наше въ Большой Чечн. Въ нкоторомъ разстояніи отъ нея партія конныхъ Чеченцовъ[194] гнала отбитыхъ лошадей вверхъ по крутому берегу и перестрливалась съ солдатами, бывшими въ башн.

Когда рота перебжала черезъ мостъ, Чеченцы были отъ нея уже гораздо дале ружейнаго выстрла, но, не смотря на то, между нашими показался дымокъ, другой, третій, и вдругъ бглый огонь по всему фронту роты. Звукъ этой трескотни выстрловъ секундъ черезъ 50, къ общей радости толпы зрителей, долетлъ до насъ.

— Вотъ она! Ишь пошли! Пошли, пошли-и! На утекъ, — послышались[195] въ толп хохотъ и одобренія.

— Ежели-бы, то-есть, постепенно отр

зать ихъ отъ горъ, не могли бы себ уходу имть, — сказалъ балагуръ въ синихъ штанахъ, обращавшій своимъ разговоромъ вниманіе всхъ зрителей.

Чеченцы, дйствительно, посл залпа поскакали шибче въ гору; только нсколько джигитовъ изъ удальства остались сзади и завязали перестрлку съ ротой. Особенно одинъ на бломъ кон въ черной черкеск джигитовалъ, казалось, шагахъ в 50-ти отъ нашихъ, такъ что досадно было глядть на него. Не смотря на безпрерывные выстрлы, онъ разъзжалъ шагомъ передъ ротой; и только изрдка около него показывался голубоватый дымокъ, долеталъ отрывчатый звукъ винтовочнаго выстрла. Сейчасъ посл выстрла онъ на нсколько скачковъ пускалъ свою лошадь и потомъ снова останавливался.

— Опять выпалилъ, подлецъ, — говорили около насъ.

— Вишь, сволочь, не боится. Такое слово знаетъ, — замчалъ говорунъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Избранное
Избранное

Михаил Афанасьевич Булгаков  — русский писатель, драматург, театральный режиссёр и актёр, оккультист (принадлежность к оккультизму оспаривается). Автор романов, повестей и рассказов, множества фельетонов, пьес, инсценировок, киносценариев, оперных либретто. Известные произведения Булгакова: «Собачье сердце», «Записки юного врача», «Театральный роман», «Белая гвардия», «Роковые яйца», «Дьяволиада», «Иван Васильевич» и роман, принесший писателю мировую известность, — «Мастер и Маргарита», который был несколько раз экранизирован как в России, так и в других странах.Содержание:ИЗБРАННОЕ:1. Михаил Афанасьевич Булгаков: Мастер и Маргарита2. Михаил Афанасьевич Булгаков: Белая гвардия 3. Михаил Афанасьевич Булгаков: Дьяволиада. Роковые яйца 4. Михаил Афанасьевич Булгаков: Собачье сердце 5. Михаил Афанасьевич Булгаков: Бег 6. Михаил Афанасьевич Булгаков: Дни Турбиных 7. Михаил Афанасьевич Булгаков: Тайному другу 8. Михаил Афанасьевич Булгаков: «Был май...» 9. Михаил Афанасьевич Булгаков: Театральный роман ЗАПИСКИ ЮНОГО ВРАЧА:1. Михаил Афанасьевич Булгаков: Полотенце с петухом 2. Михаил Афанасьевич Булгаков: Стальное горло 3. Михаил Афанасьевич Булгаков: Крещение поворотом 4. Михаил Афанасьевич Булгаков: Вьюга 5. Михаил Афанасьевич Булгаков: Звёздная сыпь 6. Михаил Афанасьевич Булгаков: Тьма египетская 7. Михаил Афанасьевич Булгаков: Пропавший глаз                                                                        

Михаил Афанасьевич Булгаков

Русская классическая проза