Читаем ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг. полностью

Намъ указали гостинницу: это скромный, еще необитаемый пансіонъ. Швейцарка съ зобомъ отнесла наши котомки въ дв чистенькія комнатки, дала кисленькаго вина и накрыла чай на терас. Мальчишки стрляли въ цль изъ арбалета, странствующiй итальянецъ чинилъ посуду передъ однимъ изъ домиковъ. Здоровые швейцарцы, съ голыми по подъмышки грязными руками, укладывали вонючій сыръ, другая старая старушка съ зобомъ, сидя на бревн, вязала чулокъ передъ домомъ, около котораго было два чахлыхъ кусточка розановъ, вотъ все, что мы видли, пройдясь по деревн. Уединенно, бдно, скромно[109] и надъ этимъ всмъ непоколебимая красота зеленыхъ лсистыхъ горъ, синей дали, съ клочкомъ блестящаго озера, и прозрачнаго неба, на которомъ блымъ облачкомъ стоялъ матовой молодой мсяцъ.

Саша побгалъ по деревн, завелъ знакомство съ Итальянцомъ, узналъ, сколько у него дтей и хорошо ли жить въ Милан, придержалъ пальцомъ фонтанъ около дома и запы[ха]вшись вернулся на терасу. Мы напились чаю и разошлись въ свои комнатки. Я слъ было писать, но вспомнивъ о друзьяхъ, съ которыми разстался, мн стало такъ грустно, что я бросилъ и изъ окна перелзъ на терасу. — Все уже было черно кругомъ, мсяцъ свтилъ на просторную поляну, потоки, ненарушаемые дневнымъ шумомъ, равномрно гудли въ глуби оврага, блый запахъ нарцизовъ одурвающе былъ разлитъ въ воздух, сосны и скалы отчетливо рисовались на свтломъ мсячномъ горизонт.

Хозяйка мн сказала, что поля съ нарцизами скверные луга для скотины[110] [1 неразобр.] переводятъ. Неужели такой законъ природы, что полезное противорчитъ прекрасному, цивилизація поэзіи? — пришло мн въ голову. — Зачмъ же эта путаница? Зачмъ несогласуемыя противорчія во всхъ стремленіяхъ человка? — думалъ я, чувствуя въ тоже время какое то сладкое чувство красоты, наполнявшее мн душу. И въ себ я чувствовалъ противорчіе. Впрочемъ вс эти кажущіеся несогласуемыми стремленія жизнь какъ то странно по своему соединяетъ ихъ. И изъ всего этаго выходитъ что-то такое неконченное, не то дурное, не то хорошее, за которое человкъ самъ не знаетъ благодарить или жаловаться. Видно покамста такъ надобно. —

Въ молодости я ршалъ и выбиралъ между двумя противорчіями; теперь я довольствуюсь гармоническимъ колебаніемъ[111]. Это единственное справедливое жизненное чувство. Красота природы всегда порождаетъ его во мн, это чувство не то радости, не то грусти, не то надежды, не то отчаянія, не то боли, не то наслажденія[112]. И когда я дойду до этаго чувства, я останавливаюсь[113]. Я уже знаю его, не пытаюсь развязать узла, а довольствуюсь этимъ колебаніемъ.

Я опять перелзъ въ окно и скоро спокойно заснулъ въ своей маленькой чистенькой комнатк, въ которую до половины пола проникали лучи мсяца.

16/28 Мая. Я проснулся въ 4. Въ окно уже виднлся блдный свтъ утра. Башмаки мои не были принесены, дверь заперта снаружи, я отворилъ окно, перелзъ въ него на терасу.

Свжій воздухъ охватилъ меня и дрожь пробжала по тлу. Потоки также какъ и вчера уединенно и равномрно шумли внизу темнаго сырого оврага, надъ голубымъ озеромъ далеко тянулись туманныя блыя тучки, жаманской скалистой зубъ на верху съ снгомъ, прилпившимся къ нему, отчетливо виднлся на золотисто голубомъ горизонт, разбросанные по горамъ шале казались ближе, на трав и по дорог серебрилась морозная роса. Гд то недалеко ужъ звонили бубенчиками пасущіеся коровы. — Я постучался къ хозяйк. Костлявая съ длинными руками двушка отворила мн дверь, изъ которой пахнуло спаньемъ, и дала башмаки и платье. Я разбудилъ Сашу, онъ укусилъ себя за мизинецъ, чтобы совсмъ проснуться, и черезъ ¼ часа мы были готовы, заплатили хозяйк что то 4 франка за постели, чай и вино и пустились въ дорогу. — Широкая вытесанная дорога извиваясь шла въ гору. — Съ права и съ лва все глуше и мрачне становился еловый и сосновый лсъ. Кое гд попадались какъ бы болотца съ блдной растительностью, отъ недавно стаявшаго снга, попадались изгороди, отдлявшія одну горную пастьбу отъ другой, и небольшія полянки на полугорьяхъ, на которыхъ, позванивая подвшанными подъ горло бубенчиками, паслись некрупныя, но сбитыя, красивыя швейцарскія коровы и граціозныя козочки. Даже повернувшись назадъ не было видно веселаго блестящаго озера, все было серьезно, уныло, но не мрачно и мягко.[114]

Съ полчаса отъ Avants мы подошли къ загородк съ затворенными воротами. Опять большая поляна надъ оврагомъ и на полян длинный шале, въ которомъ длаютъ сыръ, съ фонтаномъ и колодой. Проходя мимо шале, мы услыхали въ немъ звонки и топотъ копытъ поварачивающихся коровъ и голоса.

— Здраствуйте, кто тамъ? — спросилъ я, перегнувшись черезъ запоры въ темныя конюшни.

— Jae! — откликнулся оттуда заспанный грубый голосъ, — qui est là?[115]

— Иностранцы. Нтъ ли молока? — спросили мы. —

Перейти на страницу:

Похожие книги

Избранное
Избранное

Михаил Афанасьевич Булгаков  — русский писатель, драматург, театральный режиссёр и актёр, оккультист (принадлежность к оккультизму оспаривается). Автор романов, повестей и рассказов, множества фельетонов, пьес, инсценировок, киносценариев, оперных либретто. Известные произведения Булгакова: «Собачье сердце», «Записки юного врача», «Театральный роман», «Белая гвардия», «Роковые яйца», «Дьяволиада», «Иван Васильевич» и роман, принесший писателю мировую известность, — «Мастер и Маргарита», который был несколько раз экранизирован как в России, так и в других странах.Содержание:ИЗБРАННОЕ:1. Михаил Афанасьевич Булгаков: Мастер и Маргарита2. Михаил Афанасьевич Булгаков: Белая гвардия 3. Михаил Афанасьевич Булгаков: Дьяволиада. Роковые яйца 4. Михаил Афанасьевич Булгаков: Собачье сердце 5. Михаил Афанасьевич Булгаков: Бег 6. Михаил Афанасьевич Булгаков: Дни Турбиных 7. Михаил Афанасьевич Булгаков: Тайному другу 8. Михаил Афанасьевич Булгаков: «Был май...» 9. Михаил Афанасьевич Булгаков: Театральный роман ЗАПИСКИ ЮНОГО ВРАЧА:1. Михаил Афанасьевич Булгаков: Полотенце с петухом 2. Михаил Афанасьевич Булгаков: Стальное горло 3. Михаил Афанасьевич Булгаков: Крещение поворотом 4. Михаил Афанасьевич Булгаков: Вьюга 5. Михаил Афанасьевич Булгаков: Звёздная сыпь 6. Михаил Афанасьевич Булгаков: Тьма египетская 7. Михаил Афанасьевич Булгаков: Пропавший глаз                                                                        

Михаил Афанасьевич Булгаков

Русская классическая проза