Читаем ПСС. Том 05. Произведения, 1856–1859 гг. полностью

(Tuileries) — дворец в Париже, резиденция последних французских королей, а также Наполеона I и III; дворец был сожжен в эпоху Парижской Коммуны в мае 1871 г. — 6.

, Вукол Михайлович (1816–1864) — библиограф и исследователь древней русской письменности — || 357.

(Шеншин), Афанасий Афанасьевич (1821–1892) — поэт — 271, || 351, 356, 357.

, Владимир — яснополянский крестьянин — 254, || 346.

, Семен Владимирович — яснополянский крестьянин — || 346.

— 267.

— главный город одноименного кантона; в соборе св. Николая — знаменитый орган, с 74 регистрами и 7800 трубами — 196, 198, 204, || 316.

— один из кантонов Швейцарии со смешанным французским и немецким населением — || 320.

— автор «песни Риги» — || 283, 285.

«» — опера Вебера — || 299.

(Fröschenburg) — деревушка близ Люцерна — 7, 9.

(1712–1786) — король Пруссии — 192.

, Яков Андреевич — яснополянский крестьянин — 253, || 346.

, Алексей Степанович (1804–1860) — писатель, один из основателей славянофильства — || 355, 357, 358.

— город в северо-восточной части Швейцарии, центр промышленной и интеллектуальной жизни немецкой Швейцарии — 14.

, Мстислав Александрович — || 305, 344, 349.

— крепость на Кавказе, на границе с Большой Чечней — 232.

— тульский купец — 264.

, кн. Владимир Александрович (1824–1878).

, Тульской губернии — || 344.

(Большая и Малая) — область на северном склоне Андийского водораздела, в равнине р. Сунжи и ее притоков — 234.

, Борис Николаевич (1828–1904) — русский ученый, философ и общественный деятель, автор многочисленных исследований по истории и теории права — || 322, 357.

(1797–1871) — вождь горцев Дагестана и Чечни в их борьбе с русскими за независимость в период захвата русским царизмом Кавказа — 233.

, правильнее (Chamonix) — деревня в Савойе, у подножия Мон-Блана — 14.

д’Е — см. Château d’Oex.

— 3, 5, 14, 192, 194, 202, 204, 210, || 281, 282, 285, 289, 316, 319, 320.

— гостиница в Люцерне — 3, 7, 9, 11–13, 16, 18, 23, || 277–279, 282.

, Лидия Дмитриевна, рожд. гр. Блудова (1815–1882) — дочь гр. Д. Н. Блудова — || 338.

, Степан Петрович (1806–1864) — историк литературы, профессор Московского университета — || 362.

(Scheidegg) — гора (1961 м), с которой открывается знаменитый вид на горную цепь Бернского Оберланда — || 316.

, Фридрих (1759–1805) — немецкий поэт — || 299 («Текла», «Жалоба девушки»).

— замок, построенный на скале у берега Женевского озера, между Монтрё и Вильнёвом; в Средние века и позднее служил крепостью и тюрьмой Савойских герцогов — 193.

«» — поэма Байрона (1816) — || 320.

(1809–1849) — польский пианист и композитор — 39, 158 (ноктюрны), 161 (мазурка).

— группа островов в Ледовитом океане (Грумант — у поморов) — || 346.

(1797–1828) — немецкий композитор — || 299 (музыка к «Текле» и «Жалобе девушки» Шиллера).

(1825–1898) — немецкий пианист и композитор — 79.

, Иосиф Романович — || 293.

 И. Р. — «Из творческой истории рассказа «Альберт» Л. Толстого» — || 292.

, Борис Михайлович — || 292.

Б.  — «Лев Толстой. Книга первая. 50-е годы». Л. 1928 — || 292.

(Jura) — горный хребет, проходящий по сев.-западной части Швейцарии, в виде отдельных параллельных цепей — || 320.

«» — вальс Иоганна Штрауса — 43.

, М. Т. — «Дворянское сословие Тульской губернии». 16 вып. Тула, 1891–1914. — || 359.

— деревня Крапивенского у., Тульской губ., принадлежавшая Толстому — || 344.

— см. Фролков Я. А.

— деревня Крапивенского у., Тульской губ., принадлежавшая Толстому — || 344.

— деревня Крапивенского уезда, Тульской губ., в 15 км к югу от Тулы, — именье Толстого — 243, 245, 247–249, 262, 263, || 335, 336, 338, 340–345, 347, 348, 351, 352.

(Экс-ле-Бэн) — город в Савойе, известный своими целебными источниками — 15.

(Альер) — деревня на северном склоне Жаманского перевала — 202–205, || 317.

— см. Арговия.

(Асти) — город в Пьемонте, в северной Италии, известный своими виноградниками, производящими шипучее вино («asti spumante») — 16.

(точнее Les Avants. Аваны) — деревня в 10 км от Монтре, у подножия Жамана — 196, 198, 200, || 317, 320.

— деревушка на берегу Женевского озера, в 1 км от Кларана — 193, || 319.

— английская бумажная фабрика — || 280, 332.

— см. Брэддон.

— пьеса для скрипки Никколо Паганини — 160.

— деревушка в окрестностях Монтрё — || 322.

— «Histoire de l’imagerie populaire» — || 321.

(Шато д’Е) — местечко в Фрейбургском кантоне, на берегу Сарины; горный курорт — 208, 210, || 316, 317.

— см. Шопен.

— см. Кларан — 194.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги