Не въ кучерѣ дѣло, Глафира Ѳедоровна. Отчего же, маменька, молодежи не повеселиться? Одно удивительно, куда они всѣ дѣлись?
.
Да, мой другъ, ты вотъ думаешь объ ихъ удовольствіи, а они всякое уваженіе къ старикамъ потеряли. Твои имянины, никто до сихъ поръ и не поздравилъ.
.
Все, матушка, новые порядки, генелисты[386]
завелись. A всѣхъ напоить, накормить надо..
Да много ль же ихъ? И изъ чего вы, маменька, дѣлаете такое затрудненіе? Племянника на вакаціи нельзя было не взять, ну, съ нимъ учитель, студентъ....
.
Ахъ, мои батюшки,[387]
нельзя же.....
Матушки, свѣты!
.
Потомъ, свояченицу изъ института отпустили, а съ ней подруга, очень милая дѣвушка.
.
Ужъ эти подруги, зададутъ онѣ тебѣ.
.
Зададутъ, матушка, зададутъ.
.
Что?
.
Ничего.
.
Ничего, батюшка, сахарку пожалуйте.
Тѣ же, и входитъ
..
А, вотъ и она.
Смотрите жъ, не забудьте.
.
Нынче кажется, ma chère,[388]
для насъ радостный день..
Знаю, слишкомъ хорошо знаю.
.
Ты не видала, гдѣ всѣ, гдѣ Люба и вся молодежь?
.
Видѣла… ахъ нѣтъ, не видала…
.
То ли дѣло въ наше время! бывало, какъ покойный мой Иванъ Захарычъ имянинникъ, чѣмъ свѣтъ встанешь, все осмотришь, приготовишь сюрпризы тамъ разные, букеты. Кто стихи выучитъ, сестра разъ куплетъ на клавикордахъ разучила…
.
А помните, матушка, какъ комедію играли, — струну?
.
Какую струну?
.
Такъ заглавіе было.
.
Войдетъ, мой голубчикъ, пойдутъ поздравленія, даже со стороны трогательно смотрѣть. Не такъ у васъ.[389]
.
Безъ слезъ вспомнить не могу. Вотъ ужъ имянины, такъ имянины, не то, что въ нынѣшнее время… На ихъ любовь глядючи наплачешься.
.
Такъ вотъ какъ бывало, maman, — а теперь хуже?
.
Да, мой другъ, хуже.
Тѣ же; вбѣгаютъ
, и ..
Здраствуйте, Глафира Ѳедоровна, честь имѣю поздравить съ имянинами! Здраствуйте, Семенъ Иванычь, и васъ поздравляю.
Bonjour, madame, je vous félicite, et vous aussi, monsieur.[390]
Что это вы плачете, Ѳіона Андреевна!
Досталъ, посмотрите.
Хорошо, очень хорошо.
.
Что?
Такъ какъ существуетъ обычай поздравлять, то и я поздравляю васъ.
Что̀, ты не видалась съ Крисанфомъ Васильевичемъ?
Нѣтъ.... Да.... Нѣтъ, мы не видались, здраствуйте.
Нѣтъ мы уже видѣлись съ вами.
.
Ну васъ съ сурганизмомъ,[391]
я те сама[392] такъ обругаю, и почище васъ видала..
Очень рада, mes chers amis,[393]
что пріѣхали навѣстить моего сына, боюсь только не соскучились бы съ нами старухами.[394] Теперь время уже не то. Et vous, ma chère, avez vous terminé vos études?[395].
Non, madame, pas encore.[396]
—.
Ахъ, какъ здѣсь жарко.
.
Какъ однако твоя жена скоро сошлась съ этими господами.
.
Что?
.
Очень обходительна.
Тѣ же и
.Поздравляю васъ съ имянинникомъ,[398]
Глафира Ѳеодоровна, и васъ, дядинька.Маша, a Маша!
.
Да, мой другъ, молодость[399]
нынче по своему смотритъ на эти вещи. Не скажу, чтобъ была большая разница въ вашихъ лѣтахъ,[400] все таки могла бы оказать больше вниманія. Грустно, очень грустно..
Точно всѣ на пожаръ побѣжали.
Ужъ вы то молчите!
.
Ахъ, мой другъ, какъ ты кричишь. Жена твоя убѣжала съ этимъ стюдентомъ, вмѣсто того, чтобъ съ мужемъ посидѣть, а она-то чѣмъ виновата, что ты приревновалъ ее къ этому мальчишкѣ.
Ахъ, maman, что вы только говорите! Съ какой стати! Неужели я унижусь до такой степени, чтобъ ревновать! И слово то это мнѣ мерзко.
.