Гдѣ же этотъ проклятый Николинька? Люба, притащи его сюда
Идетъ, самъ идетъ.
.
Что ты надѣлалъ?
.
Гдѣ ты былъ?
.
Ахъ, все пропало!
.
Невѣрный рабъ, я заставилъ тебя караулить вертоградъ мой, а ты спалъ.
.
Защекочу.
.
А я сажей вымажу.
Пустите, пустите!
Тѣ же,
.Батюшки, ребенка задушили. Кузьма! люди! народъ![413]
.
Сударыня! сколь не пріятно намъ ваше общество, но въ настоящую минуту[414]
мы безъ слезъ обойдемся безъ онаго..
Тьфу ты!
.
Идите, ступайте.
Крепъ-рашелевое! Благодѣтельница подарила!
.
Ну васъ съ благодѣтельницей!
Ай, страсти какія, стюдентъ чортомъ нарядился! Все пойду скажу.
.
Ступайте. Николинька, бѣги на часы, а мы примемся за дѣло.
.
Чтожъ это она однако сказала, что студентъ чортомъ нарядился? Дай посмотрю.
.
Эго вовсе не Наташа, а она сама приклеилась.
и .
Сама, сама.
.
Какое недоразвитіе![416]
.
Ну полноте, Хрисанфъ Васильевичъ. Какъ это шутки не понимать! Однако мнѣ надо идти, какъ бы не хватились.
Идетъ, идетъ сама, распросама!
.
Полноте, несите все вонъ, прячьте!
.
Мило, очень мило. Simon! бѣдный Simon![418]
И ты не пожалѣла моихъ сѣдыхъ волосъ. Для кого? Хорошъ, помазилка!Какое вы имѣете право?
.
Послѣ, maman, послѣ все разскажу. Пойдемте, Хрисанфъ Васильевичъ.
Ни стыда, ни совѣсти! Такъ, сударыня! Взяла подъ руки своего возлюбленнаго и пошла. Богъ мой! Нѣтъ, я не перенесу этаго. Фіона Андреевна!
Благодѣтельница!
ДѢЙСТВІЕ III.
и раскладываютъ карты..
И слышитъ она необыкновенный трескъ, глядитъ, глядитъ, а у ней подъ образами круги, все круги....
.
Да что за круги?
.
Ужъ это ей, матушка, такъ Богъ далъ знаменіе.... Ну-съ, вотъ она и пошла къ старцу, приходитъ въ келью, глядь, а тамъ свинья сидитъ.... бѣсъ надъ ней. Она такъ и хлопнулась. Спасибо, послушникъ вошелъ, спрыснулъ её, говоритъ: это ничего, онъ у насъ блаженный! Иной разъ Богъ знаетъ чѣмъ прикинется.
Помѣшайте карты.
.
Извольте, матушка. Вотъ, сударыня моя, старецъ этотъ и посовѣтовалъ: поди, молъ, къ Соловецкимъ.
.
Куда?
.
Къ Соловецкимъ, матушка. Ну-съ, она и пошла, — шла, шла, а онъ то все въ глазахъ…
.
Кто?
.
Да бѣсъ-то. И заболи то у нее вдругъ нога, шишка.
.
Что?
.
Шишка, матушка, да здоровенная такая. Какъ тутъ быть? Остановилась она у старушки, а старецъ, отецъ Анфилогій ей сказалъ: смотри, никогда на правомъ боку не спи, потому — онъ тутъ сидитъ…
.
Да что ты, мать моя, такъ безтолково разсказываешь? Да кто сидитъ то?
.
Онъ, матушка. Да какже, — отецъ Анфилогій говоритъ: при рожденіи кажнаго человѣка, въ писаніи сказано…
.
Да ну, будетъ вамъ! У меня не то въ головѣ. Гдѣ Сеня то нашъ? Бѣдный Simon! подумать не могу. Вонъ и онъ, уйдемте.
Нѣтъ, я не могу этаго терпѣть больше. Маменька призвала меня и рѣшительно объявила, что она сама видѣла, какъ моя жена говорила тайно съ этимъ господиномъ. Она говоритъ… Но это ужасно, что она говоритъ и думаетъ… Положимъ, это вздоръ, но какъ довести себя до того, чтобы подать поводъ это думать! Но надо рѣшиться. Я не могу такъ это оставить. Пойду къ ней и[419]
объяснюсь. Маша, Маша, какъ я любилъ тебя! А этаго господина… ну, ужъ этому господину нехорошо будетъ — да, нехорошо!Что вы, Семенъ Иванычъ, грустны какъ будто?
.
Я? Нѣтъ, ничего.
.
Что это какая страшная палка? Это зачѣмъ?
.
Это такъ…
.
Я не могу думать,[420]
я не испытала.Я знаю, что сдѣлать.