1)
, подъ 30 лѣтъ, необыкновенные бросающіеся въ глаза туалетъ и прическа.2)
, ея мужъ, подъ 40 лѣтъ <былъ разбитъ параличомъ, очень толстъ и лѣнивъ>.3)
, ея сестра, дѣвица 25 лѣтъ, одѣвается также странно, какъ и старшая сестра.4)
,[191] племянница Щурина, 19 лѣтъ, барышня, только что пріѣхавшая изъ деревни.5)
, 22 лѣтъ, худощавый франтъ съ стеклушкомъ въ глазу и большимъ количествомъ брелоковъ, любовникъ Лидіи.6) Его превосходительство
, подъ 60 лѣтъ, значительное лицо, учтивый свѣтской старичокъ, дядя и любовникъ Лидіи.7)
, недавно вернувшійся съ войны, 35 лѣтъ.8)
, 18 лѣтъ, очень хорошъ собой, въ Грузинскомъ костюмѣ, говоритъ по русски не совсѣмъ чисто и съ особеннымъ удареніемъ на гласныя.9)
, крѣпостная горничная и няня Ольги, пріѣхала съ Ольгой изъ деревни, около 40 лѣтъ.10)
Щуриныхъ._______
Дѣйствіе происходитъ въ Москвѣ въ весьма богато и вычурно убранномъ домѣ Щуриныхъ.
ДѢЙСТВІЕ I.
Театръ представляетъ будуаръ Лидіи. Комната обтянута штофомъ, въ серединѣ потолка виситъ матовая лампа, большой и маленькой диванъ, трюмо, одна дверь на право, другая въ серединѣ, на одной стѣнѣ на коврѣ висятъ пистолеты и кинжалы; передъ диваномъ медвежья шкура. <На маленькомъ диванѣ лежитъ ньюфундланская собака>. В углу клѣтка съ попугаемъ.
Милый дикарь… мой Теверино… да, я не шутя люблю его и всему свѣту скажу, что я люблю его. — Помню, какъ Масловской подвелъ мнѣ его на этомъ балѣ и шутя просилъ, чтобы я не влюбилась въ него; а я влюбилась, и влюбилась страстно, потому что нельзя не влюбиться… этотъ грузинской костюмъ, который такъ идетъ къ нему, это южное страстное лицо, эти чудные волосы.... Нѣтъ, я не могу пробыть нынче вечеръ безъ него, и я должна ему сказать, какъ я люблю его. Я всегда прямо говорила:
.
Отдыхать изволятъ.
.
Разбуди и позови сюда поскорѣе.
.
Слушаю-съ.
Нѣтъ… и онъ любитъ меня, я это чувствую.....
Отдыхалъ. Вы меня звали, Лили?
.
Щуринъ, окажите мнѣ услугу?
.
Все, что хотите, Лили.
.
Вы знаете, гдѣ живетъ Князь Чивчивчидзе?
.
Этотъ хорошенькой, Лили? не знаю. —
.