Читаем ПСС. Том 09. Война и мир. Том 1 полностью

После слов: в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, — в Р. В.: четыре существа: два молодые человека, один студент с малиновым воротником, другой


Стр. 47, строка 11.

Вместо: курточке. — в Р. В.: — блузе


Стр. 47, строка 16.

Вместо: сказала графиня, притворяясь строгою. — в Р. В.: сказала графиня дочери, очевидно только для того, чтобы сказать что-нибудь, потому что сразу было видно, что дочь нисколько не боялась ее.


Стр. 47, строка 17.

После слов: прибавила она, — в Р. В.: льстиво


Стр. 47, строка 23.

Вместо: выскочившими из корсажа от быстрого — в Р. В., I и II изд. 68 г.: которые, сжимаясь двигались в своем корсаже от быстрого


Стр. 47, строка 25.

После слов: и маленькими — в Р. В.: быстрыми.


Стр. 47, строка 28.

После слов: Вывернувшись от отца, она — в Р. В.: быстрая, грациозная и видимо не привыкшая к гостиной,


Стр. 47, строка 31.

Вместо: Она смеялась чему-то кончая: Видите?… Кукла… Мими… — в Р. В.: — Мама! мы Бориса… ха-ха!… женили на кукле… ха-ха!… на… ах!.. Мими… проговорила она сквозь смех: — и… ах… он убежал…

И она вынула из-под юбки и показала большую куклу с черным, стертым носом, треснутою картонною головой и лайковым задом, ногами и руками, мотавшимися в коленках и локтях, но еще с свежею карминовою, изысканною улыбкой и дугообразными чернейшими бровями.

Графиня уже пятый год знала эту Мими, неизменного друга Наташи, подаренную крестным отцом.


Стр. 47, строка 36.

После слов: против воли засмеялись. — в Р. В.: И в лакейской был слышен этот смех. Улыбаясь, переглянулись лакеи графини с приезжим ливрейным лакеем, до сего мрачно сидевшим на стуле.


Стр. 48, строка 1.

После слов: моя меньшая, — в Р. В. — в I изд. 68 г.: избалованная девочка, как видите,


Стр. 48, строка 4.

Вместо: матери, взглянула — в Р. В.: матери и взглянув


Стр. 48, строка 4.

Вместо: снизу кончая: спрятала лицо. — в Р. В.: тихо, сквозь слезы смеха, проговорила:

— Мне стыдно, мама! — И опять, быстро-быстро, как будто боясь чтоб ее не поймали, спрятала лицо.


Стр. 48, строка 10.

Вместо: не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. — в Р. В.: не понравилась гостья и тон, с которым она снисходила до детского разговора.


Стр. 48, строка 12.

После слов: и серьезно посмотрела на гостью. — в Р. В.:

— Non, madame, ce n’est pas ma fille, c’est une poupée,[447] сказала она, смело улыбаясь, встала от матери и присела подле старшей сестры, показывая тем, что и она может вести себя как большая.


Стр. 48, строка 16.

После слов: меньшой сын, все — в Р. В.: как вдруг опущенные в холодную воду,


Стр. 48, строка 22.

Со слов: Изредка они кончая: от смеха. — нет в Р. В.


Стр. 48, строка 25.

После слов: на друга. — в Р. В.: Борис, (как звала мать не по-русски Барис, a Boris, по-французски, налегая на o),


Стр. 48, строка 27.

Вместо: спокойного и красивого лица кончая: с открытым выражением лица. — в Р. В.: длинноватого лица. Спокойный и внимательный ум выражался в приятных серых глазах его; в углах же еще не обросших губ заметна была всегда насмешливая и немного хитрая улыбка, не только не вредившая, но придававшая как бы соль выражению его свежего, очевидно еще нетронутого ни пороком, ни горем красивого лица. Николай был не велик ростом, широкогруд и очень тонко и хорошо сложен. Открытое лицо, с русыми, мягкими вьющимися волосами вокруг выпуклого, широкого лба, с восторженным взглядом полузакрытых карих выпуклых глаз, выражало всегда впечатление минуты.


Стр. 48, строка 29.

Вместо: показывались — в Р. В.: показались


Стр. 48, строка 31.

Вместо: Николай покраснел кончая: не находил, что́ сказать; — в Р. В.: Оба молодые человека, поклонившись, сели в гостиной: Борис сделал это легко и свободно; — Николай, напротив, почти детски-озлобленно. Николай поглядывал то на гостей, то на дверь, видимо не желая скрывать, что ему тут скучно, и почти не отвечая на вопросы, которые ему делали гостьи.


Стр. 48, строка 33.

Вместо: спокойно, — в Р. В.: степенно,


Стр. 48, строка 36.

Вместо: Сказав это, он взглянул на Наташу кончая: Борис не рассмеялся. — в Р. В.: Потом он спросил даму о ее здоровье. Все что̀ он говорил, было просто и прилично, — ни умно, ни глупо, — но улыбка, игравшая на его губах, показывала, что он, говоря, не приписывает никакой цены своим словам, а говорит только из приличия.

— Мама, зачем он говорит, как большой, — я не хочу, проговорила Наташа, подходя к матери, и как капризный ребенок, указывая на Бориса.

Борис улыбнулся на нее.

— Тебе бы всё с ним в куклы играть, отвечала ей княгиня Анна Михайловна, трепля ее по голому плечу, которое нервно ежилось и пряталось в корсаж при прикосновении руки Анны Михайловны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное