Читаем ПСС. Том 16. Несколько слов по поводу книги «Война и мир» полностью

(Голенищев-Кутузов) Михаил Илларионович, светлейший князь Смоленский (1745–1813) — русский полководец, генерал-фельдмаршал — т. 13: 27, 28, 31, 32, 35, 36, 38–41, 43, 44, 46, 51, 57, 72, 73, 75, 94, 95, 99, 102, 105, 112, 114, 115, 118, 120–122, 129, 130, 132–134, 142, 143, 145, 147, 148, 151, 174–176, 203, 219, 227, 228, 233, 263–265, 267–269, 293, 302, 310, 311, 313–316, 319, 320, 324, 329–331, 333, 334, 336–339, 341–344, 349, 352, 353, 355, 360, 365, 366, 369, 370, 372–375, 378–383, 393–395, 416–421, 424–427, 429–434, 441, 443, 445, 448, 470, 482, 505–507, 510, 512–515, 525–535, 537, 539, 569, 583, 601, 606, 675, 679, 686, 742, 807, 812, 822, 868; т. 14: 33, 34, 63, 84–87, 89–91, 96, 97, 99–101, 109, 110, 115, 120, 130, 138, 139, 154–156, 164, 185–188, 190, 191, 206, 213, 221–224, 227, 241, 244–247, 249, 254, 262–267, 295, 297, 298, 335, 342–346, 370, 371, 384, 385, 411–413, 418; т. 15: 51–54, 76–83, 85–88, 95, 140, 142, 144, 55–157, 165–167, 169–171, 178–181, 240, 242, 334, || 169; т. 16: 10, 13, || 39–42, 51, 54, 60, 67–68, 70, 71, 82, 84, 89–92, 94–97, 105, 113, 114, 116, 117, 120, 122, 123, 126–129, 134, 139, 150, 162, 163, 167, 176, 185, 198, 204, 207.

П. И. См. Голенищев-Кутузов П. И.

(Голенищева-Кутузова) Екатерина Ильинична (1743–1824) — жена М. И. Кутузова — т. 13: 38.

— деревня в Моравии к северо-востоку от Аустерлица — т. 13: 126.


Михаил Николаевич — профессор химии; служил в типографии М. Н. Каткова — т. 16: || 101.

Фредерик Сезар (1754–1838) — швейцарский политический деятель, поклонник идей «просветителей» XVIII в.; воспитатель Александра I — т. 15: 195.

Иван Иванович (1792–1869) — писатель — т. 16: || 26, 142.

— «Походные записки русского офицера, изданные И. Лажечниковым» — т. 16: || 26, 142.

в Москве — т. 16: || 102.

— местечко в Верхней Австрии — т. 13: 373, 410, 439; т. 16: || 69.

Александр Федорович (1763–1831) — генерал русской армии, французский эмигрант; участник войн 1805–1812 гг. — т. 13: 28, 122, 125, 127, 128, 130, 132, 133, 134, 140, 141, 142, 144, 145, 507, 515, 520, 537, 539, 541; т. 16: || 140.

Жан, герцог де Монтебелло (Lannes, 1769–1809) — французский маршал — т. 13: 139, 145, 328, 333, 334, 347, 348, 374, 439, 523.

Варвара Ивановна, рожд. Одоевская (ум. 1845) — т. 16: || 25, 62, 81, 140.

Василий Сергеевич (1754–1831) — сенатор, в 1812 г. заведовал интендантским управлением — т. 15: 166.

А. М., «Роман Л. Толстого «Война и мир» (Эволюция замысла и образы романа)» — т. 16: || 23.

Пьер (Lanfrey, 1828–1877) — французский публицист и историк; умеренный республиканец — т. 13: 48; т. 15: 187, 188, 190, 211, 215, 266, 269–272, 274–276, 312; т. 16: || 144.

— «Histoire de Napoléon I-er», 4-ème édit., tt. 1–3, Charpentier, libr.-édit., Paris, 1867–1869 — t. 16: || 144.

Эммануэль Огюст Дьедонне (Las Cases, 1766–1842) — французский государственный деятель и писатель; камергер Наполеона I, последовавший за ним на остров св. Елены, где Наполеон диктовал ему свои мемуары. Ласказ напечатал их по возвращении во Францию после смерти Наполеона I («Mémorial de Sainte Hélène») — т. 16: || 32, 113, 140, 144.

— «Mémorial de Sainte Hélène» («Дневник на острове св. Елены») — т. 14: 204; т. 15: 230; т. 16: || 32, 33, 113, 144.

— селение в Моравии к северо-западу от Аустерлица — т. 13: 520, 541.

. См. Государственная публичная библиотека СССР им. В. И. Ленина.

«. », изд. АН СССР, М. 1951 — т. 16: || 23, 121, 180, 181, 182, 184, 186, 187, 189, 191, 194, 201.

Жан Леонар Франсуа (Lemarrois, 1776–1836) — французский генерал, адъютант Наполеона I — т. 13: 352, 357, 358, 380.

— город в австрийской провинции Штирии — т. 13: 334.

в Москве — т. 13: 879.

М. Ю., «Герой нашего времени» — т. 15: 240 (Печорин).

— селение Боровского уезда Калужской губ., в котором после оставления Москвы находился главный штаб русской армии — т. 15: 77.

«» — т. 16: || 135.

С. И., «Война и мир» Л. Н. Толстого» — т. 16: || 23.

— река, правый приток Дуная — т. 13: 316, 317, 427, 428.

. См. Берс Е. А.

— героиня повести Карамзина «Бедная Лиза». См. Карамзин Н. М.

— главный город Верхней Австрии — т. 13: 96.

Иван Петрович (1790–1880) — русский генерал, военный историк — т. 15: 240; т. 16: || 142.

— «Пятидесятилетие Бородинской битвы, или Кому и в какой степени принадлежит честь этого дня?» — т. 16: || 142.

— река в Моравии — т. 13: 540.

в Петербурге — т. 13: 185, 643.

«» — т. 16: || 22, 165, 172.

«», журнал — т. 16: || 23.

«», сборник — т. 16: || 3, 22, 23, 42, 165, 170, 172, 191, 201.

Эмиль (1801–1881) — французский буржуазный философ, сторонник позитивизма О. Конта — т. 15: 243.

граф — т. 13: 341, 344, 345, 442, 443, 445, 446, 447.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор / Классическая детская литература
На льду
На льду

Эмма, скромная красавица из магазина одежды, заводит роман с одиозным директором торговой сети Йеспером Орре. Он публичная фигура и вынуждает ее скрывать их отношения, а вскоре вообще бросает без объяснения причин. С Эммой начинают происходить пугающие вещи, в которых она винит своего бывшего любовника. Как далеко он может зайти, чтобы заставить ее молчать?Через два месяца в отделанном мрамором доме Йеспера Орре находят обезглавленное тело молодой женщины. Сам бизнесмен бесследно исчезает. Опытный следователь Петер и полицейский психолог Ханне, только узнавшая от врачей о своей наступающей деменции, берутся за это дело, которое подозрительно напоминает одно нераскрытое преступление десятилетней давности, и пытаются выяснить, кто жертва и откуда у убийцы такая жестокость.

Борис Екимов , Борис Петрович Екимов , Камилла Гребе

Детективы / Триллер / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Русская классическая проза
Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза