Эккартсгаузен Карл (1752—1803) – немецкий писатель-мистик – т. 15: 195.
Экмюльский принц (Prince d’Ekmuhl). См. Даву.
Эльба – остров в Средиземном море, место первой ссылки Наполеона I (с 3 мая 1814 г. по 26 февраля 1815 г.) – т. 15: 208, 209, 262.
Энгиенский герцог Луи Антуан Анри (1772—1804) – французский принц – т. 13: 72, 75, 76, 103, 170, 177, 181, 200, 206, 210, 212—218, 220, 659; т. 15: 322; т. 16: || 46, 49, 50, 105.
Эне – берейтор Александра I – т. 13: 532, 536, 663.
Энс – город в Верхней Австрии – т. 13: 100, 103, 333.
Энс – река в Австрии – т. 13: 322, 333; т. 16: || 69.
Эраст – герой повести Карамзина «Бедная Лиза». См. Карамзин Н. М.
Эрострат. См. Герострат.
Эртель Александр Иванович (1855—1908) – русский писатель – т. 16: || 33.
Эрфурт – город в Прусской Саксонии, в 1808—1814 гг. принадлежавший Франции; 27 сентября – 14 октября 1808 г. в Эрфурте происходило свидание Александра I и Фридриха Вильгельма III с Наполеоном I – т. 13: 26, 38, 151, 163, 168, 172, 671, 673, 679, 683, 686, 688, 711, 751; т. 14: 11, 28, 29, 225; т. 15: 207; т. 16: || 37, 62, 65, 74, 80.
Эссен Иван Иванович (Эссен 1-й, 1759—1813) – русский генерал, в 1805 – командир корпуса, расположенного у Гродно и Брест-Литовска – т. 13: 106, 109; т. 16: || 40.
Эттенгейм («Етенгейм») – город в Баденском герцогстве – т. 13: 72, 76, 200, 212, 213.
Эфес – древнегреческий город в Малой Азии, знаменитый своим храмом Артемиды, сожженным, по сказанию, Геростратом (см.) – т. 13: 528.
Эцельсдорф – деревня в Австрии, близ Шенграбена – т. 13: 380, 395; т. 15: 335.
Юлий Гай Цезарь (100—44 гг. до н. э.) – государственный деятель древнего Рима, полководец и писатель – т. 13: 226, 227, 315, 342; т. 15: 230.
– «Commentarii» («Записки») – т. 13: 226, 227; т. 15: 230.
Юльнер – французский полковник, командовавший цепью передовых постов наполеоновских войск, вторгшихся в Россию в 1812 г.; встретил первый А. Д. Балашова, ехавшего к Наполеону I с письмом от Александра I – т. 14: 22.
Юм Давид (1711—1776) – буржуазный историк, экономист и философ (субъективный идеалист) – т. 15: 224, 226, 243, 297.
Юнг-Штиллинг Иоганн Генрих (Jung-Stilling, 1740—1817) – немецкий мистик – т. 13: 601, 687.
Юпитер – верховный бог в римской мифологии – т. 16: || 65.
Юрбург («Юнсбург») – местечко Виленской губ., в 10 км. от прусской границы – т. 13: 638, 641.
Юркевич Памфил Данилович (1827—1874) – профессор Московского университета, философ-идеалист – т. 16: || 125, 129.
Юрковский – русский генерал, участник войн с Наполеоном I; в 1806—1807 гг. – полковник – т. 13: 32.
Юрьев Сергей Андреевич (1821—1888) – литературный и театральный деятель, писатель, переводчик; основатель журнала «Русская мысль» – т. 16: || 125.
Юсупова дом в Москве, в Харитоньевском пер. – т. 14: 372.
Яковлев Иван Алексеевич (1767—1846) – отец А. И. Герцена – т. 15: 50, 94, 171.
ЯП. См. Ясная Поляна.
Япония – т. 14: 111, 336.
Яр – ресторан в Москве – т. 13: 579, 588.
Ярославль – т. 13: 42, 43; т. 14: 286, 376 , 382; т. 15: 17, 21, 145, 148, 151, 162, 197, т. 16: || 122, 128.
Ясная Поляна (ЯП) – т. 16: || 3, 25, 58, 62, 77, 81, 98, 103, 104, 107, 108, 115, 119, 129, 130, 141—145.
«Ясная Поляна» – книжки, приложение к журналу «Ясная Поляна» – т. 16: || 21.
Яуза – река – т. 14: 292, 390.
«Adèle de Sénange» – роман французской писательницы Суза, См. Суза А. М. Э.
Baroche Jaquelin – т. 13: 217.
Beauharnais Joséphine. См. Бoгaрне Жозефина.
Beausset. См. Боссе Л. Ф. Ж.
Bernhardі Т. См. Бернгарди T.
Boileau. См. Буало H.
Cartouche. См. Картуш.
de Chambraу, «Histoire de l'ex pédition de Russie» – т. 16: || 144.
Chevreuse – т. 13: 217.
Choiseul – т. 13: 217.
Condé. См. Конде.
«Contrat social» («Общественный договор») – сочинение Руссо. См. Руссо Ж. Ж.
«Corinne» («Коринна») – роман французской писательницы Сталь. См. Сталь A. Л Ж.
Corneille. См. Корнель П.
Dumas Al. См. Дюма А.
Duport. См. Дюпор Л.
Elisabeth (Елизавета Филиппина Мария Елена, 1764—1794) – сестра французского короля Людовика XVI, казненная во время французской буржуазной революции XVIII в. – т. 13: 218.
«L’Empire ou dix ans sous Napoléon par un ancien chambellan», tt. I—III, Ch. Allardine, libr., Paris, 1836 – т. 16: || 144.
Erckmann-Chatrian, «Le conscrit de 1813. – Waterloo. – Madame Thérese ou les volontaires de 92» – т. 16: || 144.
– «Histoire d’un conscrit de 1813» – т. 16: || 144.
Erendorf. См. Эберсдорф.
Fain (Фен Агатон Жан Франсуа, 1778—1837) – секретарь и историк Наполеона I – т. 15: 50, 169; т. 16: || 122, 144.
– «Manuscrit de mil huit cent douze, contenant le précis des événements de cette année, pour servir à l’histoire de l’empereur Napoléon» – т. 16: || 144.
Faubourg St. Germain (Сен-Жерменское предместье) – аристократический квартал в Париже, на левом берегу Сены – т. 13: 215, 220.
Foy, le général, «Histoire de la guerre de la Péninsule sous Napoléon, précédée d’un tableau politique et militaire des puissances belligérantes» – т. 16: || 144.
Genlis de. См. Жанлис C. Ф.