Читаем ПСС. Том 18. Анна Каренина. Части 1–4 полностью

Стр. 171, строка 21.

Вместо: — Есть, брат! — в ж. ред.: — Зачем тебе знать?


Стр. 171, строка 31.

Слова: таких в ж. ред.: нет.


Ч. II, гл. XV.

Стр. 171, строки 38–39.

Вместо: снял кафтан, перепоясался и попробовал свободы движений рук. — в ж. ред.: перепоясался и приготовился.


Стр. 172, строка 8.

После слов: на дерево. — в ж. ред.: Собаченка, недалеко в караулке, заслышав грохот отъезжавшей линейки, упорно лаяла, мешая слушать.


Стр. 172, строка 9.

Вместо: В промежутках совершенной тишины слышен был шорох — в ж. ред.: Когда всё затихало на мгновенье, то напряженный слух внимал шороху


Стр. 172, строка 21.

Вместо: заухал — в ж. ред.: заревел


Стр. 172, строка 28.

Вместо: я слышу, — в ж. ред.: я слышал,


Стр. 173, строки 7–8.

Вместо: близкие звуки хорканья, похожие на равномерное наддирание тугой ткани, — в ж. ред.: звуки храпа,


Стр. 173, строка 36.

Вместо: нежным — в ж. peд.: нежным и сильным


Ч. II, гл. XVI.

Стр. 174, строка 40.

Слова: Кити — в ж. ред. нет.


Стр. 175, строка 3.

Вместо: больно было ей, той, — в ж. ред.: ей больно было, ей,


Стр. 176, строка 32.

Вместо: протягивая Степану Аркадьичу руку, — в ж. ред.: Вытерев платком и руку, он протянул ее к Степану Аркадьевичу.


Стр. 178, строки 27–28.

Вместо: туго окованную — в ж. ред.: толсто окованную


Ч. II, гл. XVII.

Стр. 181, строка 38.

Слова: * было — в ж. ред. нет.


Ч. II, гл. XIX.

Стр. 185, строка 21.

Вместо: * тот, в ж. ред.: он


Стр. 185, строка 26.

Вместо: — Человек, хересу! — в ж. ред.: Человек, подай мой херес,


Стр. 186, строки 24–25.

Вместо: Вронский уважал кончая: любит его — в ж. ред.: И Вронский, несмотря на совершенно противоположные правила, уважал и любил его, и из всех товарищей едва ли не в нем одном Вронский был уверен, что он не завидует ему и любит его


Стр. 186, строка 33.

Вместо: * любовь эта — не шутка — в ж. ред.: любовь — это не шутка,


Стр. 186, строка 34.

Вместо: что-то серьезнее и важнее. — в ж. ред.: дело, на которое, как на одну карту, поставлено всё счастье жизни.


Стр. 187, строка 3.

Вместо: не хороши, — в ж. ред.: не хорошо,


Ч. II, гл. XX.

Стр. 188, строка 10.

Вместо: * Петергофа, — в ж. ред.: Парголова,


Стр. 189, строка 6.

Вместо: * Петергоф. — в ж. ред.: Парголово.


Ч. II, гл. XXI.

Стр. 190, строки 28–30.

Вместо: * но Вронский кончая: про него. — в ж. ред.: но по законам приличия конской охоты Вронский знал, что не только нельзя видеть его, но неприлично и расспрашивать про него.


Стр. 191, строка 25.

Вместо: * хотя ее грудина — в ж. ред.: ее грудина хотя


Стр. 191, строки 26–27.

Вместо: Зад был немного свислый, — в ж. ред.: Круп был вислозад,


Стр. 192, строка 4.

Слова: * кажется, — в ж. ред. нет.


Стр. 192, строка 9.

Вместо: налился — в ж. ред.: наливался


Стр. 192, строка 10.

Вместо: с противуположной стороны глядела на вошедших, — в ж. ред.: то с той, то с другой стороны оглядывалась на вошедших,


Стр. 192, строки 12–13.

После слов: сказал Англичанин. — в ж. ред.: Вронский подошел к лошади ближе, уговаривая:


Стр. 192, строки 14–15.

Вместо: говорил Вронский, подходя к лошади и уговаривая ее. — в ж. ред.: говорил он.


Стр. 192, строка 19.

Вместо; крепкую — в ж. ред.: жилистую


Стр. 192, строки 22–23.

Вместо: из напряженных ноздрей, — в ж. ред.: из напряженных тугих ноздрей,


Стр. 192, строка 23.

Вместо: вздрогнув, — в ж. ред.: и вздрогнув,


Стр. 192, строка 27.

Слова: ее — в ж. ред. нет.


Стр. 192, строка 28.

Вместо: по заду, — в ж. ред.: по крупу,


Стр. 193, строка 11.

Вместо: * Петергоф, — в ж. ред.: Парголово,


Стр. 193, строка 24.

Слова: пошлая — в ж. ред. нет.


Стр. 193, строка 26.

Вместо: эта женщина дороже для меня жизни. — в ж. ред.: что жизнь моя стоит тут на карте.


Стр. 194, строка 4.

После слов: кроме своей любви. — в ж. ред.: Он чувствовал, что положение не может продолжаться.


Стр. 194, строка 20.

Слов: сказал он себе. — в ж. ред. нет.


Ч. II, гл. XXII.

Стр. 194, строки 25–26.

Вместо: * улицы — в ж. ред.: улицы дач


Стр. 195, строка 27–28.

Вместо: важное отношение, — в ж. ред.: значительное отношение,


Стр. 195, строка 33.

Вместо: с отвращением и страхом — в ж. ред.: с ужасом


Стр. 195, строка 35.

После слов: как на лучшего друга. — в ж. ред: Это сказало ему яснее всех слов выражение ее лица в присутствии Вронского.


Стр. 196, строки 7–8.

Вместо: * удаляет его и больше и больше кончая: в отступлении — в ж. ред.: удаляет его больше и больше и что признаться себе в отступлении от должного направления


Стр. 196, строка 16.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги