Читаем ПСС. Том 19. Анна Каренина. Части 5–8 полностью

— владелец ювелирного магазина в Москве — I 428.


— I 27.

— бывшее вассальным России ханство в Средней Азии, к югу от Аральского моря, с главным городом ханства — Хива — II 389.

Алексей Степанович (1804–1860) — писатель, славянофил — II 369.

с. См. Иисус Христос.


(Царицынская станция) — станция Московско-Курской ж. д. — II 356.

я. См. Царицыно.

— уездный город Петербургской губернии; резиденция русских императоров — I 189, 213.


Владимир Григорьевич (р. 1854 г.) — писатель, друг и единомышленник Толстого, издатель его сочинений — || II 470.


— I 78, 373, II 220.

Вильям (1564–1616) — английский драматург — I 119, II 262, — Корделия («Король Лир») — II 262.

Фридрих-Вильгельм (1775–1854) — немецкий философ — II 368.

Артур (1788–1860) — немецкий философ — II 368, 369.

Давид-Фридрих (1808–1874) — немецкий философ, богослов, историк и публицист.

Иоганн (1825–1899) — композитор, автор многих вальсов и оперетт (оперетта «Die Fledermaus») — I 45.

Герман (1808–1883) — немецкий экономист, основатель ссудо-сберегательных товариществ, возникших на принципе самодеятельности и взаимопомощи, сторонник примирения классовых интересов рабочих и буржуазии («Шульце-Деличевское направление») — I 353.

е. См. Шульце-Делич Г.


«ж» — гостиница и ресторан в Москве — I 36, 469.


— в Москве — I 126.

в Петербурге — учрежден в 1860 г. — II 206.


«s» — увеселительное заведение, кафе-шантан парижского типа в Москве — I 62, 401.


t. См. Доде.

«s» («Летучая мышь») — оперетта (1873) Иоганна Штрауса. См. Штраус И.

e, «Poésies des enfers» (имя поэта и название его произведения, видимо, вымышлены Толстым) — I 118.


«r’g» — …стихотворение Г. Гейне из цикла «Die Heimkehr» (1823–1824), с некоторыми искажениями вошедшее в оперетту (1873) И. Штрауса «Die Fledermaus» («Летучая мышь»). См. Гейне Г. и Штраус И.

«t’n». См. «Himmlisch war’s wenn ich bezwang…»


«t.-g» — ежедневная газета, выходившая в Петербурге с 1842 г. на французском языке — II 258.


Alphonse. См. Карр Жан-Альфонс.


XV (1710–1774) — французский король — I 141.


«y» («Невредимый и счастливый») — название произведения, очевидно вымышленное Толстым — II 315.


«g» («Под покровом») — название произведения, очевидно вымышленное Толстым — II 315.


a. См. Зола Э.

СОДЕРЖАНИЕ.

Стр.
3
Печатные варианты401
Н. К. й. Текстологический комментарий469
Обзор содержания «Анны Карениной» по главам504
Указатель собственных имен510

ИЛЛЮСТРАЦИИ.

Автотипия со страницы сверстанного листа с текстом «Анны Карениной», печатавшимся в отдельном издании 1878 г., с исправлениями Л. Н. Толстого (размер подлинника) — между 14 и 15 стр.

Автотипия с автографа эпизода смерти Карениной, переработанного Л. Н. Толстым для отдельного издания романа, с исправлениями Н. Н. Страхова (размер подлинника) — между 348 и 349 стр.

Автотипия с обложки отдельного издания восьмой части «Анны Карениной» (размер подлинника) — между 396 и 397 стр.


Настоящее юбилейное издание первого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого печатается на основании постановления Совета Народных Комиссаров СССР от 24 июня 1925 г.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Пестрые письма
Пестрые письма

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В шестнадцатый том (книга первая) вошли сказки и цикл "Пестрые письма".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Публицистика / Проза / Русская классическая проза / Документальное