Читаем ПСС. Том 19. Анна Каренина. Части 5-8 полностью

Вместо: пойдеть, пойдеть – в ж. ред.: пойдеть

Стр. 150, строка 34.

Вместо: * жизни – в ж. ред.: жизнью

Стр. 151, строка 11.

Вместо: * признавал – в ж. ред.: считал

Стр. 151, строки 36—37.

Слов: отвечал Левин, рассчитавший, что в Васеньке должно быть не менее шести пудов веса. – в ж. ред. нет.

Ч. VI, гл. IX.

Стр. 152, строка 20.

После слов: как отлично! – в ж. ред.: и лошади отдохнут.

Стр. 153, строка 6.

Вместо: но так показалось Левину. – в ж. ред.: но так всем показалось.

Стр. 154, строки 32—34.

Вместо: Ни слова не отвечая кончая: чтобы выпростать лошадей. – в ж. ред.: Левин ни слова не отвечал Васеньке на его уверения, что тут было совсем сухо, и молча продолжал возиться с лошадьми.

Ч. VI, гл. X.

Стр. 156, строка 40.

Вместо: уцелевшим – в ж. ред.: не подбитым

Стр. 157, строка 8.

Вместо: взглянул на Левина. – в ж. ред.: взглянув на Левина, сказал:

Стр. 157, строка 9.

Слов: сказал Степан Аркадьич – в ж. ред. нет.

Стр. 157, строка 10.

Вместо: и, прихрамывая – в ж. ред.: Прихрамывая

Стр. 157, строка 11.

Вместо: пошел – в ж. ред.: Степан Аркадьевичь пошел

Стр. 157, строки 20—21.

Вместо: не выдерживал, горячился всё больше и больше – в ж. ред.: не соображал расстояния, стрелял в меру и не в меру

Стр. 157, строки 20—21.

Вместо: и точно с недоумением или укоризною – в ж. ред.: и не то с недоумением, не то с укоризною

Стр. 157, строка 33.

Вместо: карканье – в ж. ред.: блеянье

Стр. 158, строки 30—31.

Вместо: И тотчас вся усталость исчезла, и он легко пошел по трясине к собаке. – в ж. ред.: И не чувствуя ни малейшей усталости, он полез за нею.

Стр. 159, строка 13.

Вместо: шляпу. – в ж. ред.: шапку.

Стр. 159, строки 14—15.

Вместо: Он, подняв ружье и шляпу, кончая: подошел к болоту, – в ж. ред.: Остановившись, подняв ружье и шапку, он подозвал к ногам Ласку и вышел из болота. Он сел на кочку, разулся, вылил воду из сапога,

Стр. 159, строка 19.

Вместо: Освежившись, – в ж. ред.: Посидев минут пять,

Стр. 159, строки 27—28.

Слов: Прежде чем увидать Степана Аркадьича, он увидал его собаку. – в ж. ред. нет.

Стр. 159, строка 31.

Вместо: красный, – в ж. ред.: весь красный,

Стр. 159, строка 32.

После слова: прихрамывая – в ж. ред.: и весело улыбаясь.

Стр. 159, строка 33.

Слов: весело улыбаясь. – в ж. ред. нет.

Стр. 159, строка 39.

Вместо: Степан Аркадьич, – в ж. ред.: он,

Ч. VI, гл. XI.

Стр. 160, строка 19.

Вместо: Умытые – в ж. ред.: И умытые

Стр. 160, строки 25—26.

Вместо: По случаю несколько раз уже повторяемых выражений – в ж. ред.: На несколько раз уже повторяемые выражения Стр. 160, строка 28.

Вместо: снята с передков), – в ж. ред.: без передков),

Стр. 160, строка 31.

Вместо: про прелесть охоты – в ж. ред.: про охоту

Стр. 160, строка 32.

После слов: железнодорожный богач, – в ж. ред.: заискивавший в обществе и которого Степан Аркадьевич искренно считал славным малым.

Стр. 160, строки 32—33.

Вместо: Степан Аркадьич – в ж. ред.: Он

Стр. 161, строка 15.

Вместо: чтобы добыть – в ж. ред.: чтобы подлостью добыть

Стр. 161, строка 21.

Вместо: ведь – в ж. ред.: может быть,

Стр. 161, строка 28.

Вместо: * определить – в ж. ред.: отделить ту

Стр. 161, строка 29.

После слова: бесчестным, – в ж. ред.: которую он чувствует.

Стр. 161, строка 30.

Вместо: – Это зло, – в ж. ред.: Заметь, что это зло,

Стр. 162, строка 6.

Вместо: наш хозяин мужик – в ж. ред.: этот мужик

Стр. 162, строка 29.

Вместо: * выражалась – в ж. ред.: выразилась

Стр. 163, строка 33.

Сло̀ва: * и – в ж. ред. нет.

Стр. 164, строки 15—16.

Вместо: * Степан Аркадьич, – в ж. ред.: он,

Стр. 164, строка 29.

Вместо: * рук – в ж. ред.: ру̀ки

Стр. 165, строки 14—15.

Вместо: * каркание – в ж. ред.: блеяние

Стр. 165, строка 19.

После слов: Бекасов пропасть. – в ж. ред.: Вон другой блеет барашком.

Стр. 165, строка 20.

Слов: Стива, пожалуй, и прав: – в ж. ред. нет.

Ч. VI, гл. XII.

Стр. 166, строка 13.

Сло̀ва: вечор – в ж. ред. нет.

Стр. 166, строка 24.

Вместо: выбраны были уже замашки, – в ж. ред.: еще не выбраны были замашки,

Стр. 166, строка 34.

Вместо: Недалеко – в ж. ред.: И недалеко

Стр. 166, строка 39.

Вместо: шарахнулся – в ж. ред.: шарахнулась

Стр. 166, строка 40.

Вместо: фыркнул – в ж. ред.: фыркнула

Стр. 166, строка 40.

Вместо: Остальные лошади тоже испугались – в ж. ред.: Все лошади испугались Стр. 167, строка 40.

После слов: не далее пяти шагов – в ж. ред.: и что не он двигался.

Стр. 168, строки 15—18.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги