Читаем ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 полностью

Вместо: не только как на необходимое условие здоровья и на удовольствие, но и как на поэтическое и возвышенное благо жизни, — в лит. ред.: и как на поэтическое, возвышенное благо жизни и как на необходимое условие здоровья,


Стр. 80, строка 30.

Вместо: И я полагаю, что это нехорошо. — в лит. ред.: И я думаю, что это нехорошо.


Стр. 80, строки 30–32.

Вместо: Вывод же, который вытекает из этого, кончая: чтобы не делать этого, надо — в лит. ред.: А так как происходит это не столько от вложенного в человека животного свойства стремления к продолжению рода, сколько от возведения этого животного свойства на степень поэтического блага или молодечества, то, и для того чтобы этого не было, надо


Стр. 80, строка 33.

Вместо: взгляд на плотскую любовь, — в лит. ред.: взгляд на влюбление и плотскую любовь,

Стр. 80, строки 34–38.

Вместо: чтобы они и до и после женитьбы кончая: животное состояние, — в лит. ред.: чтобы они и до женитьбы и после женитьбы смотрели на влюбление и плотское общение, лежащее в основе его, не как на самое поэтическое и возвышенное состояние или молодечество, которым можно хвастать, как на это смотрят теперь, а как на унизительное для человека скотское состояние.


Стр. 80, строка 38 — стр. 81, строка 3.

Слов: и чтобы нарушение обещания верности, — кончая: в романах, стихах, песнях, операх и т. д. — в лит. ред. нет.


Стр. 81, строка 5.

Вместо: Третье то, — в лит. ред.: В третьих, я думаю то,


Стр. 81, строка 6.

Вместо: которое придано плотской любви, — в лит. ред.: которое придано влюблению и плотской любви,


Стр. 81, строка 10.

Вместо: по совету служителей врачебной науки, — в лит. ред.: благодаря безнравственному вмешательству так называемой науки медицины,


Стр. 81, строка 16.

Вместо: И полагаю я, что это нехорошо. — в лит. ред.: И это очень нехорошо.


Стр. 81, строки 16–22.

Вместо: Нехорошо употреблять средства — кончая: во время беременности и кормления потому, что — в лит. ред.: Не хорошо потому, что


Стр. 81, строки 24–25.

Вместо: Вывод же, который вытекает из этого, тот, что этого не надо делать. — в лит. ред.: И этого не надо делать.


Стр. 81, строки 27–28.

После слов: обязательно в браке — в лит. ред.: и что рассудок дан человеку не на то, чтобы стать ниже животного, а выше его. Истребление же плода с целью наслаждения и продолжение общения во время беременности и кормления есть превосхождение животного в животности.


Стр. 81, строка 30.

Вместо: Четвертое то, — в лит. ред.: В-четвертых, я думаю то,


Стр. 81, строки 30–32.

Вместо: дети представляются или помехой для наслаждения или несчастной случайностью, — в лит. ред.: дети являются помехой для наслаждения, несчастной случайностью,

Стр. 81, строка 35.

Слов: как разумным и любящим существам, — в лит. ред.: нет.


Стр. 81, строка 37.

Вместо: И что вследствие этого — в лит. ред.: И вследствие этого


Стр. 82, строка 1.

После слов: как можно лучше напитать их, — в лит. ред.: увеличить в них количество мяса,


Стр. 82, строки 2–3.

После слов: сытыми, красивыми. — в лит. ред.: Их всячески холят, моют, много кормят и не заставляют работать


Стр. 82, строки 4–5.

Вместо: И в изнеженных детях, — в лит ред.: и в перекормленных детях,


Стр. 82, строки 6–7.

Вместо: непреодолимая чувственность, кончая: в отроческом возрасте. — в лит. ред.: непреодолимая мучительная чувственность.


Стр. 82, строка 11.

Вместо: самые ужасные половые пороки и болезни — в лит. ред.: половые пороки и болезни


Стр. 82, строка 14.

Вместо: И я полагаю, что это нехорошо. — в лит. ред.: И это нехорошо.


Стр. 82, строки 14–15.

Вместо: Вывод же, который можно сделать из этого, тот, что надо — в лит. ред.: И надо


Стр. 82, строка 20.

Вместо: Пятое то, — в лит. ред.: В-пятых, я думаю то,


Стр. 82, строки 20–34.

Вместо: где влюбление между молодым мужчиной и женщиной, кончая: вызывающих чувственность частей тела. — в лит. ред.: вследствие приданного ложного значения плотской любви и сопутствующему ей влюблению, главные силы людей поглощены в лучшее время их жизни — мужчин — выглядыванием, приискиваньем и овладеваньем наилучших предметов любви, для достижения чего считаются простительными ложь и обман; женщин же и девушек — заманиваньем и вовлеченьем мужчин в связь или брак, для чего женщины не брезгают употреблением самых низких средств — подражанием модам проституток и выставлением вызывающих чувственность частей тела.

Стр. 82, строка 35.

Вместо: И я полагаю, что это нехорошо. — в лит. ред.: И я думаю, это нехорошо.


Стр. 82, строки 36–40.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза