Вместо:
которое, проходя через призму, кончая: иногда даже платоническим. — в лит. ред.: которое, если его перегнать через призму романов, повестей, стихов, музыки, через праздную, роскошную обстановку нашей жизни, — и будет влюбление самой чистой воды. Иногда даже платоническое влюбление.
Стр. 24, строки 4–7.
Вместо:
любовь была произведением кончая: катаний на лодках, — в лит. ред.: любовь была устроена мамашей и портнихами. Не будь катаний на лодке,
Стр. 24, строки 9–13.
Вместо:
а будь я, с другой стороны, кончая: ничего бы этого не было. — в лит. ред.: я бы не влюбился, и меня бы не поймали.
Стр. 24, строки 15–18.
Вместо:
— Ну, а тут так подошло: кончая: так и устраиваются, как капканы. — в лит. ред.: — Заметьте еще лганье мира. Это то, каким образом устраиваются наши браки.Стр. 24, строки 20–21.
Вместо:
Так и делалось в старину. — в лит. ред.: Ан нет! Тут начинается новое лганье. В старину
Стр. 24, строка 21.
Вместо:
родители устраивали брак. — в лит. ред.: ее родители, знающие больше жизнь, не увлекающиеся влюблением минутным, а вместе с тем любящие ее не меньше себя, часто родители устраивали брак.
Стр. 24, строки 31–33.
Вместо:
и очень довольны, кончая: — хлоп, тут и есть! — в лит. ред.: И толкуем о правах женщин, о свободе, которая как то приобретается на курсах.
Стр. 24, строка 38 — стр. 25, строка 1.
Вместо:
женщина или раба на базаре или привада в капкан. — в лит. ред.: женщина — раба на базаре, и так как она не может соглашаться быть рабой, не может и сама делать предложение, то вот и начинается эта еще другая и безобразнейшая ложь, которая иногда называется «выезжать в свет», иногда — «веселиться», которая есть не что иное, как ловление женихов.
Стр. 25, строки 11–12.
Слов:
А на лодках!..» — в лит. ред. нет.
Стр. 25, строки 13–14.
Слов:
— О, мерзость! ложь! — заключил он и, допив последний чай, принялся убирать чашки и посуду. — в лит. ред. нет.
Стр. 25, строки 16–17.
Вместо:
— Да вы знаете, — начал он, укладывая в мешок чай и сахар, — в лит. ред.: — Вы знаете, вдруг перебил он,
Стр. 25, строки 19–21.
Вместо:
— Права, преимущества прав на стороне мужчин.— Да, да, это, это самое, — перебил он меня. — в лит. ред.:
— Все плачутся на то, что они не имеют прав, что они задавлены.— Это, это самое, — подхватил он.
Стр. 26, строки 13–14.
Вместо:
бесполезные украшения, экипажи, мебель, игрушки на женщин. — в лит. ред.: бесполезные украшения на женщин.
Стр. 26, строки 21–22.
Вместо:
что мужчина не может спокойно обращаться — в лит. ред.: что молодой человек, да и старый, не может спокойно обращаться
Стр. 26, строка 22.
После слов:
спокойно обращаться с женщиной. — в лит. ред.: Посмотрите в праздник в народе и на наших вечерах и балах; женщина знает, как она действует, это вы можете видеть в ее торжествующей улыбке. И вот
Стр. 26, строки 22–23.
Вместо:
Как только мужчина подошел — в лит. ред.: как только молодой человек подошел
Стр. 26, строки 24–25.
Вместо:
разряженную даму в бальном платье, — в лит. ред.: разряженную женщину и бабу в красном платке с подкладными юбками и нашу даму в бальном платье;
Стр. 26, строка 30.
Слов:
Да, вы смеетесь! — закричал он на меня, — в лит. ред. нет.
Стр. 26, строки 35–36.
Вместо:
которые допускаются для женщин в нашем обществе. — в лит. ред.: которые допускаются нашими женщинами.
Стр. 26, строки 38–40.
Слов:
Отчего азартная игра запрещена, а женщины в проституточных, вызывающих чувственность нарядах не запрещены? Они опаснее в тысячу раз! — в лит. ред. нет.
Стр. 27, строки 4–5
Вместо:
представлял тоже верхом совершенства. — в лит. ред.: представлял таким же совершенным человеком.
Стр. 27, строки 35–36.
Вместо:
— всё это только подробности, сопутствующие таинству. — в лит. ред.: всё это подробности дела, освященного таинством.
Стр. 27, строки 37–38.
Вместо:
который не только не верит кончая: некоторое обязательство, — в лит. ред.: который не то что верит в таинство (верить или не верить в это не важно), но не верит в то, что он обещает,
Стр. 28, строка 2.
Слов:
при всяком удобном случае, — в лит. ред. нет.
Стр. 28, строка 6.
Слов:
выходит, что дело то всё только в этом. — в лит. ред. нет.
Стр. 28, строка 8.
Вместо:
обставляют эту продажу известными формальностями. — в лит. ред.: обставляют эту продажу самым приятным образом.
Стр. 28, строки 10–12
Вместо:
и начался хваленый медовый месяц. Ведь название-то одно какое подлое! — с злобой прошипел он. — в лит. ред.: И если бы только знали молодые люди, мечтающие о медовом месяце, какое это разочарование! И всегда разочарование. Но почему-то все считают нужным скрывать это.
Стр. 28, строки 25–26.