Читаем ПСС. Том 34. Произведения, 1900-1903 полностью

Базен Рене (Bazin Réné), «La terre qui meurt» («Земля, которая умерла») — 271, 521.

Байрон Джордж Гордон (Byron, 1788—1824) — английский поэт — 526.

Бальзак Оноре (Balzac, 1799—1850) — французский писатель-реалист — 526.

Бальмонт Константин Дмитриевич (1867—1942) — русский поэт-декадент, белоэмигрант — 530.

Барятинский Владимир Владимирович (р. 1874) — беллетрист и драматург, в 1899—1900 гг. издатель либеральной петербургской газеты «Северный курьер» — || 565.

Батум — 219.

Беллами Эдвард (1850—1898) — американский писатель, автор мелкобуржуазной утопии «Looking Backward» («Через сто лет», 1888) — 160.

Бебель Август (1840—1913) — один из виднейших деятелей и основателей германской социал-демократической партии и II Интернационала — 266.

Бельгия — 157.

Берс Любовь Александровна, рожд. Иславина (1826—1886) — мать С. А. Толстой — 392.

Бетховен Людвиг (1770—1827) — немецкий композитор — 59, 420, 445.

Бирюков Павел Иванович (1860—1931) — биограф Толстого — 345, || 343, 533, 534, 568, 569, 578, 582, 588, 594—605.

— «Биография Льва Николаевича Толстого» — || 574, 582, 594, 596—602, 605.

Бодлер Шарль (1821—1867) — французский поэт, предшественник декадентов — 526.

Брейтбург С. М., «Лев Толстой за чтением «Капитала» Маркса» — || 567.

Бресси — итальянский анархист, убивший короля Гумберта I — 202.

Бретон Жюль (Jules Breton, 1827—1906) — французский художник-реалист, изображавший главным образом сцены из крестьянского быта — 521, 525.

Брюсов Валерий Яковлевич (1873—1924) — русский поэт, выступивший в середине 1890-х гг. с символистско-декадентскими стихами; позднее отошел от символизма. С 1919 г. член РКП(б) — 530.

Будапешт — 190.

Будда — легендарный основатель «буддийской» религии — 365.

Буланже Павел Александрович (1864—1925) — служащий Московско-Курской ж. д., близкий знакомый Толстого — || 548, 564, 573, 576, 580, 587.

— «Болезнь Л. Н. Толстого в 1901—1902 годах» — || 582.

— «Как писалась драма «Живой труп» — || 542.

Бюффон Жорж Луи Леклерк (de Buffon, 1707—1788) — французский естествоиспытатель, зоолог — 356.

Ванюша — слуга Д. Н. Толстого — 380.

Вей-хай-вей. См. Вэй-хай-вей.

Величко Василий Львович (1860—1903) — русский поэт —530.

Верлен Поль (1844—1896) — французский поэт-декадент — 526.

Верхарн Эмиль (Verhaeren, 1855—1916) — бельгийский поэт, одно время примыкавший к символистам — 526.

«Вестник Европы» — ежемесячный журнал, выходивший в Петербурге в 1866—1918 гг.; проводил взгляды либеральной буржуазии; с начала 1890-х годов вел борьбу против марксизма — 272.

Вильгельм II (1859—1941) — последний германский император и король Пруссии; представитель германского юнкерско-буржуазного империализма, впоследствии солидаризировавшийся с фашистами — 189, 202, 203, 204, || XXVIII.

Владимир Святославич (ум. 1015) — русский великий князь, признавший православно-христианскую религию государственной — 233.

Воейков Александр Сергеевич (р. 1801, ум.?) — тульский помещик; был опекуном малолетних H. H., C. H., Д. H., Л. Н. и М. Н. Толстых — 384, 385.

Волга — 400.

Волконская Варвара Александровна (1785—1878) — двоюродная тетка Толстого — 395.

Волконская Екатерина Дмитриевна, рожд. Трубецкая (1749—1792) — жена деда Толстого — 351.

Волконская Мария Ивановна, рожд. Геннисьен (1803—1849) — подруга матери Толстого — 352.

Волконский (гусар) — 393.

Волконский Михаил Александрович (1798—1877) — двоюродный дядя Толстого — 352.

Волконский Михаил Николаевич (1860—1917) — романист, в 1892—1894 гг. редактор журнала «Нива»; троюродный племянник Толстого — 352.

Волконский Николай Сергеевич (1753—1821) — дед Толстого — 351, 352, 388.

Волконский Сергей Федорович (1715—1784) — прадед Толстого — 351.

Володя — камердинер в доме Толстых — 372, 376.

Вольтер Франсуа Мари Аруэ (1694—1778) — французский писатель, историк и философ, один из выдающихся деятелей французского буржуазного просвещения XVIII в. — 526.

Воронеж — 400.

Воронка — река возле Ясной Поляны — 388.

Вошаны, Московской губ. — 401.

Вэй-хай-вей — китайский порт в провинции Шаньдунь; в 1898 г. был получен «в аренду» Англией — 344.

Вяземский Леонид Дмиттриевич (1848—1909) — генерал-лейтенант, член Государственного совета. В 1901 т. был выслан из Петербурга за попытку остановить избиение казаками и жандармами безоружной демонстрации у Казанского собора 4 марта 1901 г. — || VIII, 572.

Гаспра (Крым) — 279, 290, || VIII, 582, 584, 585, 587, 595.

Гауптман Гергард (1862—1946) — немецкий драматург; вначале сторонник натуралистической школы, позднее символист — 522, 526, 528.

— «Ганнеле» — 526.

— «Потонувший колокол» — 526.

— «Ткачи» — 522.

Геннисьен («М-llе Hénnisienne»). См. Волконская М. И.

Генрих IV (1553—1610) — французский король, глава гугенотов. Был убит Ф. Равальяком (1578—1610), фанатиком-католиком — 200.

Германия — 110, 157, 169, 210, 211, 212, 219, 225, 255, 262, 271, 272, 326, 355, 511, 512, 526, || XXX.

Гете Иоган Вольфганг (1749—1832) — 526, || 600.

— «Dichtung und Wahrheit. Aus meinen Leben» («Поэзия и правда. Из моей жизни») — || 600.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза