Читаем ПСС. Том 35. Произведения, 1902-1904 полностью

Кроме того, в языки горцев входили многие арабские выражения, сохранившиеся со времен покорения Кавказа арабами и прививавшиеся исламом. Были у горцев в употреблении также многие персидские и турецкие слова ввиду близости горцев к Персии и Турции. Толстому хорошо была известна вся эта своеобразная смесь кавказской речи по его непосредственным наблюдениям в молодости, а также по позднейшему изучению печатных источников. Поэтому, начиная с первого наброска повести и кончая последней ее редакцией, Толстой вкладывал в уста Хаджи-Мурата, аварца родом, не только аварские слова, но и татарские (кумыкские), чеченские, арабские и др. Так же говорят в повести и остальные горцы. Большинство приведенных Толстым горских слов заимствовано им не из печатных источников, а сохранялось в его памяти со времени пребывания на Кавказе. Написание горских слов у Толстого не всегда одинаково, особенно разнообразно пишется мусульманское молитвословие: «Нет бога, кроме бога». В свою Записную книжку за сентябрь 1902 г. Толстой старательно вписал точное начертание этой фразы: «ляилаха илла ллах» явно для того, чтобы придерживаться этой транскрипции


брек (черкесск.) — беглый горец, разбойник.

— самая многочисленная народность, населявшая средний Дагестан.

(арабск.) — обычай, освященный давностью, обычное право кавказских горцев.

(ногайск.) — да.

-селям (арабск.) ответное приветствие, см. селям-алейкум.

(арабск.) — заложник.

(кумыкск.) — мать.

o n сини алейсин) (кумыкск.) — ругательство: да плачет его мать.

(казикумыкск.) — праздник весны.

(кумыкск.) — лошадь.

(турецк.) — селение.


(казикумыкск.) — мать.

— см. Курбан-Байрам.

(кумыкск.) — есть.

(кумыкск.) — ребенок.

(турецк.) — нижняя стеганая или суконная поддевка.

(арабск.) — во имя бога всемилостивейшего; молитвословие, стоящее в начале каждой главы корана.

[о] (кумыкск.) — будет.

(казикумыкск.) — отец.


(кумыкск.) — коллективные земледельческие работы.


(кумыкск.) — можно ли.

(арабск.) — о ты, который есть — молитвословие.

— жители селения Гумбет в Аварии.

(чеченск.) — «шашки и кинжалы, дороже всего ценимые на Кавказе, называются по мастеру Гурда» (объяснение Толстого в «Казаках», т. 6, стр. 55).


(арабск.) — вечерние чтения корана в мечети, во время которых слушающие сидят вокруг фонаря.

(аварск. и др.) — народный припев, исполняемый хором или соло.

(арабск.) — совет старейших.

(кабардинск.) — искусный наездник.

(арабск.) — добрые и злые духи.


(арабск.) — десятая часть урожая, жертвуемая в мечеть и в пользу бедных.

— множ. число от слова «зикр».

[а] (арабск.) — молитвословие.


— см. Ляилаха илла ллах.

(аварск.) — оборотись — выкрикивания при танцах.

(арабск.) — мусульманский владыка, соединяющий в своем лице высшую духовную и светскую власть.

- (арабск.) — особая молитва, к которой Шамиль прибегал, когда сомневался; состояла в загадывании: если приснится что-либо белое или зеленое, дело можно начинать, если черное или красное, надо отложить дело.

— небольшая горская народность, ответвление чеченцев.

(кумыкск.) — нет.


(арабск.) — духовное лицо, исполняющее обязанности судьи.

— см. Лаки.

— жители общины Кайсубул в Аварии.

— жители общины Карах в Аварии.

(кумыкск.) — то же, что абрек.

(кумыкск.) — смешанный с соломой и высушенный навоз, употребляемый для топлива.

— небольшая народность, ответвление черкесов, проживавшая в глубоком ущелье рек Арм-хи и Кистин.

— или (кумыкск.) — o n мир вам (объяснение Толстого в «Казаках», т. 6, стр. 45).

(арабск. — чтение) — священная книга мусульман.

(кумыкск.) — резать.

(кумыкск.) — высокий медный кувшин с носиком и крышкою.

— народность тюркского племени, проживавшая в Дагестане на берегу Каспийского моря.

(турецк.) — друг, товарищ.

(арабск.) — главный мусульманский праздник, связанный с легендой о жертвоприношении библейского праотца Авраама.

(кумыкск.) — верх папахи.


— см. Ляилаха илла ллах.

(казикумухцы) — тюркское племя, обитавшее в среднем Дагестане.

(чеченск.) — презрительное название жителей гор.

(арабск.) — нет бога, кроме бога (одно из главных мусульманских молитвословий, часто повторяемых).


(кумыкск.) — всё равно.

(арабск.) — мировое начало.

(арабск.) — башня при мечети.

— жители аулов, расположенных по берегам реки Мичик.

(арабск.) — высшая ступень духовного совершенства.

(арабск.) — Магомет есть посол божий (мусульманское молитвословие).

(арабск.) — неискренний, лицемерный мусульманин.

(арабск.) — воспитанник духовной школы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное
Темные силы
Темные силы

Писатель-народник Павел Владимирович Засодимский родился в небогатой дворянской семье. Поставленный обстоятельствами лицом к лицу с жизнью деревенской и городской бедноты, Засодимский проникся горячей любовью к тем — по его выражению — «угрюмым людям, живущим впрохолодь и впроголодь, для которых жизнь на белом свете представляется не веселее вечной каторги». В повести «Темные силы» Засодимский изображает серые будни провинциального мастерового люда, задавленного жестокой эксплуатацией и повседневной нуждой. В другой повести — «Грешница» — нарисован образ крестьянской девушки, трагически погибающей в столице среди отверженного населения «петербургских углов» — нищих, проституток, бродяг, мастеровых. Простые люди и их страдания — таково содержание рассказов и повестей Засодимского. Определяя свое отношение к действительности, он писал: «Все человечество разделилось для меня на две неравные группы: с одной стороны — мильоны голодных, оборванных, несчастных бедняков, с другой — незначительная, но блестящая кучка богатых, самодовольных, счастливых… Все мои симпатии я отдал первым, все враждебные чувства вторым». Этими гуманными принципами проникнуто все творчество писателя.

Елена Валентиновна Топильская , Михаил Николаевич Волконский , Павел Владимирович Засодимский , Хайдарали Мирзоевич Усманов

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Попаданцы