(арабск.) — «наибами называют людей, которым вверена от Шамиля какая-нибудь часть управления» (объяснение Толстого в «Набеге», т. 30, стр. 30).
(персидск.) — повседневная молитва мусульман, совершаемая пять раз в сутки. (кумыкск.) — что нового. (арабск.) — порядок; также — регулярное войско. — одни голенища, без головок. (персидск.) — служитель, телохранитель.(кумыкск.) — садись.
(персидск.) — подарок.
(чеченск.) — пельмени или клецки с начинкой.(арабск.) — 9-й месяц мусульманского года, месяц главного o
(кумыкск.) — «будь здоров» (объяснение Толстого в «Казаках», т. 6, стр. 129).
(грузинск.) — хижина. (персидск.) — главнейший правитель, командующий войсками, у горцев — царский наместник Кавказа. (арабск.) — привет тебе, здравствуй. (арабск.) — привет тебе, здравствуй, благословляю тебя. (персидск.) — дворец. (кабардинск.) — род ковша из толстого сафьяна, хранившийся под седлом наездника.— общее название жителей северного горного Дагестана.
(арабск.) — религиозное мусульманское учение о подвижнической жизни. (кумыкск.) — пирушка с музыкой, песнями и плясками. (персидск.) — музыкальный ударный инструмент.(кумыкск.) — «дома» (объяснение Толстого в «Казаках», т. 6, стр. 60).
(кумыкск.) — мальчик. (кумыкск.) — молодец, парень.(арабск.) — свершилось!
(арабск.) — звание мусульманина, совершившего паломничество в Мекку и Медину для поклонения священному камню и гробу Магомета.
(арабск.) — «Хаджи» — то же, что предшествующее слово, «мурат» — дорогой. У горцев были распространены двойные имена: Нурсул-ислам («нурсул» — сияние, «ислам» — религия), Курбан-али («курбан» — жертвующий, «али» — храбрейший) и др. Имена собственные, взятые из религиозной терминологии, теряли свое первоначальное значение, и если бы герой повести Толстого совершил паломничество в священные места, то именовался бы «Хаджи Хаджи-Мурат»; фамилий у горцев не было, некоторые роды имели общее название. Род Хаджи-Мурата назывался «Гаджии». (кумыкск.) — нет ничего нового. (арабск.) — т. наз. «священная» война против иноверцев, один из лозунгов воинствующего мусульманства. — небольшая горская народность. (аварск.) — лепешка из пряного теста. (арабск. — готовые к стрельбе) — футлярчики для патронов по обеим сторонам груди.— см. Пильгиши.
(кумыкск.) — молодое вино. (аварск.) — духовой музыкальный инструмент.(арабск.) — духовный наставник.
(арабск.) — гражданское законодательство, основанное на коране и других священных мусульманских книгах.(кумыкск.) — молочный брат.
— см. Гу.
(арабск.) — о боже сущий! (арабск.) — о боже мститель! (кумыкск.) — хорошо. (арабск.) — о праведный боже!ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ
Рукописи «Хаджи-Мурата» сохранились в большей своей части, общее их количество составляет 2166 листов.
Основные собрания рукописей хранятся в Государственном Толстовском музее. Первое собрание, в количестве 1664 листа, поступило в Государственный Толстовский музей в 1939 г. из Всесоюзной библиотеки им. В. И. Ленина, получившей их от С. А. Толстой в 1915 г. при передаче ею своего архива из Исторического музея.
Второе собрание, 442 лл., хранилось до 1940 г. в Институте литературы Академии наук СССР, куда поступило в 1913 г. от В. Г. Черткова по использовании для издания «Посмертных художественных произведений Л. Н. Толстого».
Третье собрание: 1) 38 листов поступило в Государственный Толстовский музей из музея-усадьбы «Ясная Поляна» в 1931 г., 2) 1 лист поступил от В. Г. Черткова в 1929 г.
Четвертое собрание — 18 листов составляет собственность проф. А. Б. Гольденвейзера (образовалось из автографов и правленных Толстым копий, переписывавшихся в свое время А. Б. Гольденвейзером).
Один лист хранится в Русском отделении национального музея в Праге.
Один лист находится у С. А. Толстой.
Один лист хранится в музее-усадьбе «Ясная Поляна».
В отделе «Записей, помет и конспектов» под №№ 1, 2 и 8 приводятся места из Записных книжек Толстого за 1896, 1897 и 1902 гг. О рукописях этих записей см. тт. 52 и 54.