Читаем ПСС. Том 47. Дневники и записные книжки, 1854-1857 полностью

1554.11723. Читал глупейшую Кнут и Tzar. — Запись относится, очевидно, к какой-то иностранной книге или брошюре обличительного или полемического характера, которые во множестве выходили зa границей в эпоху Крымской войны, и которые были направлены против императора Николая I и его политики, каковы, напр., «The Tzar unmasked», «The Tzar and the Turk» и др.


2/14 марта. Стр. 117.

1555.11729. Несчастье железных дорог. — Смысл этой фразы становится понятным при сопоставлении ее с более поздней записью Толстого в Дневнике под 8 апреля и с его письмом к Тургеневу от 9 апреля; в этом письме Толстой сообщал о своем прибытии в Женеву: «Отлично я сделал, что уехал из этого содома. Ради Бога, уезжайте куда-нибудь и вы, но только не по железной дороге. Железная дорога к путешествию то, что бардель к любви. Также удобно, но также не человечески машинально и убийственно однообразно» (см. т. 60).

1556.11730. Т[рубецкая]. Ничего н[ичего] м[олчание]. Сангушки Бал глуп[ый]р[аздетые] д[евки?] [1 неразобр.] Отвратительный юнец. — Чтение записи, вероятно, сознательно затруднено Толстым. Трубецкая — дочь кн. Н. И. Трубецкого, кж. Екатерина Николаевна, к которой Толстой, судя по некоторым намекам, был неравнодушен (см. запись под 20 октября 1857 г.). — «Ничего, ничего, молчание» — цитата из «Записок сумасшедшего» Гоголя, неоднократно встречающаяся в Дневнике. — Сангушки — польская аристократическая фамилия (Sanguszko).


3/15 марта. Стр. 117.

1557.11732—34. пошел с de М. — Возможно, что лицо, обозначенное инициалами «de М.», идентично с упоминаемым в записях под 1 и 2 апреля Демезоном (Demaison), о котором не удалось найти никаких сведений.

1558.11734. в Louvre. — Лувр — музей в Париже, с собранием произведений искусства всех времен и народов. Музей помещается в бывшем дворце французских королей, многократно подвергавшемся перестройкам и расширению. Последние перестройки были произведены Наполеоном III в 1853—1857 гг. (архитекторами Висконти и Лефевром). Тогда же была значительно расширена и приведена в порядок картинная галлерея музея, причем картины были развешены по эпохам и школам.

1559.11734. Рембранта портрет — Рембрандт (1606—1669), голландский художник; упоминаемый в записи Толстого «портрет Рембрандта» — один из четырех автопортретов Рембрандта, находящихся в Лувре; какой именно из них обратил на себя особенное внимание Толстого — сказать не можем.

1560.11734. Murillo — Мурильо (1618—1682) — испанский художник. Упоминаемая Толстым картина, вероятно, «Непорочное зачатие» («La conception immaculée»), незадолго до этого (в 1853 г.) приобретенная музеем и потому привлекавшая к себе особое внимание публики. Повторение этой картины находится в «Эрмитаже».

1561.11735. La Fille du régiment, — Комическая опера (написана в 1840) Доницетти (1797—1848), пользовавшаяся в свое время значительной популярностью. В спектакле 15 марта главную роль исполняла известная певица Кабель (Marie Cabel, 1827—1885).


4/16 марта. Стр. 118.

1562.1181. Hôtel des invalides. — Убежище для искалеченных и престарелых воинов (основано в 1670 г. Людовиком XIV), являющееся в то же время военным музеем. Под куполом принадлежащего к нему собора в подземной крипте, сооружение которой было закончено только в 1853 г. и обошлось в 9 миллионов франков, сохраняются в громадном саркофаге из сибирского порфира останки Наполеона I, привезенные в 1840 г. с острова Св. Елены.

1563.1186. Notre Dame. — Собор Парижской богоматери, один из памятников готической архитектуры XII—XIII веков. Впрочем, на Толстого собор не произвел особенного впечатления: он даже нашел, что Дижонская Notre-Dame лучше.

1564.1186. кн[яжна] — Е. Н. Трубецкая. См. прим. 1505.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза