Читаем ПСС. Том 47. Дневники и записные книжки, 1854-1857 полностью

1679.12427. все поехали в Риги. — Возвышающаяся у северо-восточной части Женевского озера гора Роше де Нэй (Rochers de Naye), 2045 м. над уровн. моря, называется иногда «Водским Риги» (Righi-Vaudois), по причине открывающейся с ее вершины широкой панорамы, напоминающей вид с горы Риги-Кульм, у Фирвальдштетского озера.


11/23 апреля. Стр. 124125.

1680.12433. поехал в Vеvеу, — Вевэ — местечко в 3 км. от Кларана.

1681.12433—34. к Бухариным, жалки они ужасно. — В «Общей росписи чиновных особ» на 1856 г. среди лиц, состоящих при Министерстве иностранных дел, значится действительный статский советник Николай Иванович Бухарин. В «Северной пчеле» от 4 октября 1856 г., в числе лиц, отбывших 24 сентября на пароходе «Прусский орел» зa границу, значится Бухарин. Каких-либо других данных об этом лице у нас не имеется. Возможно предположить, что этот Бухарин зa границей скончался; этим, может быть, объясняется и относящееся к Бухариным выражение, что они «жалки ужасно». В «Росписи» на 1857 г. имя Бухарина уже не упоминается.

1682.12435. Шильон, — замок на северо-восточном берегу Женевского озера, между Монтрё и Вильнёвом, построенный на одинокой скале, подымающейся из озера и соединенной с берегом мостом. Замок документально известен с XII века. В средние века он принадлежал Савойским герцогам и служил оплотом их владычества на северном берегу Женевского озера, а также тюрьмой для их политических врагов; из них наиболее известен женевский патриот и реформатор Франсуа Бонивар, воспетый Байроном в поэме «Шильонский узник», переведенной на русский язык Жуковским. Вообще Шильонский замок по красоте своего местоположения и по связанным с ним преданиям старины считается одной из достопримечательностей Женевского озера и нередко вдохновлял собою поэтов и художников.


12/24 апреля. Стр. 125.

1683.1253—4. Толстая уехала, несмотря на гадкую погоду. — Т. е. уехала обратно в Женеву. Два года спустя Толстой, вспоминая об этом отъезде, писал ей между прочим: «у меня на совести было что-то, как в тот день, когда вы в бурю одни уезжали в Bocage» (см. т. 60).

1684.1256—7. Чай пил с батюшкой у Пущиных. — Т. е. со священником православной церкви в Женеве; этот «батюшка» упоминается еще в записях 1 и 21 июня.


13/25 апреля. Стр. 125.

1685.12512. Написал 1/8. — Т. е. восьмушку листа (вероятно, «Беглеца», о котором Толстой упоминает в записи 8/20 апреля).


14/26 апреля. Стр. 125.

1686.12515—16. Получил письма от Некр[асова], Тург[енева]и А. Толстой. — Из этих писем сохранилось только одно письмо Некрасова из Рима от 12 апреля, в котором Некрасов говорит о себе и о своих отношениях к Толстому (хранится в АТБ).

1687.12516. Читал историю революции. — Через несколько дней (18 апреля) Толстой снова записывает: «Целый день читал историю революции»; наконец в записи от 19 апреля он называет и имя автора заинтересовавшей его книги: «Целый день читал историю революции Toqueville». Граф Алексис Токвиль (Alexis de Toqueville, 1805—1859), французский писатель и политический деятель, автор трудов: «La Démocratie en Amérique» (1835—1840) и «L’Ancien Régime et la Révolution» (1856). Очевидно, именно последнюю книгу, представлявшую в то время литературную новость, и имеет в виду Толстой в своей записи. В этом сочинении Токвиль собственно не касается истории революции, а выясняет связь явлений общественного и политического характера, развивавшихся еще в эпоху старого режима и получивших свое окончательное завершение в эпоху революции, как напр., развитие централизации государственной власти и т. д.

1688.12516—17. В начале бе слово. — Первые слова Евангелия Иоанна.


15/27 апреля. Стр. 125.

1689.12518—19. В 7 поехал на пароходе. — Подразумевается — в Женеву, что видно из упоминания о посещении Толстых, живших в Женеве, в вилле Бокаж. На другой день, т. е. 16 апреля, Толстой уже вернулся в Кларан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза