Читаем ПСС. Том 47. Дневники и записные книжки, 1854-1857 полностью

1950.14410. Писал утро. — Работа над рассказом «Люцерн», за переделку которого принялся Толстой.

1951.14415—16. Поехал... в концерт [в] езуитскую церковь. — В главной церкви Люцерна, в соборе св. Легария (Saint Léger) находится знаменитый орган, построенный еще в середине XVII века и принадлежащий к числу самых больших инструментов этого рода; в нем 95 регистров и более 4500 труб. В летнее время ежедневно в церкви даются концерты на органе, всегда привлекающие много публики.

1952.14416. Мендельсон — Феликс Мендельсон-Бартольди (1809—1847) — немецкий композитор; среди его многочисленных сочинений есть и несколько пьес для органа.

1953.14417. Зашел в Швейцергоф. — В Швейцерхофе жила А. А. Толстая вместе с семьей в. кн. Марьи Николаевны.

1954.14417. Калатаев — Повидимому условное обозначение какого-то лица, смысл которого для нас утрачен.

1955.14418. труба. — Так Толстой прозвал придворную среду, в которой проживала А. А. Толстая в великокняжской семье (ПТ, стр. 9).

1956.14418. Дети ласкаются, — Дети в. кн. Марьи Николаевны от ее брака с герцогом Лейхтенбергским.

1957.14419. трубной запах — Т. е. атмосфера придворной жизни.


4/16 июля. Стр. 144.

1958.14422. пошел к Саше. — К А. А. Толстой.

1959.14424. читал Вильгельм Мейстера — «Вильгельм Мейстер» — известное произведение Гёте, состоящее из двух отдельных романов: «Учебные годы Вильгельма Мейстера» («Wilhelm Meisters Lehrjahre», 1794) и «Годы странствований Вильгельма Мейстера» («Wilhelm Meisters Wanderjahre», 1821—1828). Из записи Толстого неясно, к которому из них она относится.

1960.14425. Miss Bronté. — В английской литературе известны три писательницы этого имени: сестры Шарлотта, Эмилия и Анна Бронте, из которых наиболее известной является старшая — Шарлотта Бронте (1816—1855), писавшая под псевдонимом Currer Bell. Ей принадлежат три романа: «Jane Eyre» (1847), «Shirley» (1849) и «Villette» (1853); все три романа посвящены анализу женской души. По своим художественным приемам Бронте примыкает к реалистической школе Диккенса и Теккерея и является вместе с Джорджем Эллиот создательницей нового английского романа. Произведения ее до сих пор не утратили значения и продолжают читаться и переиздаваться. В 1857 г. вышла в свет биография Шарлотты Бронте, принадлежащая перу близко знавшей ее писательницы Е. Гаскель (E. Gaskell «Life of Charlotte Brontë»). Именно эта книга, представлявшая в то время литературную новинку, попала в руки Толстого в Швейцарии; он читал ее, повидимому, внимательно, судя по повторным отметкам Дневника, и остался ею доволен; это видно из того, что в письме к В. П. Боткину от 21 июля он горячо рекомендует ее вниманию своего корреспондента (см. т. 60). Книгу Гаскель Лев Николаевич получил, вероятно, от А. А. Толстой; по крайней мере в одном из своих писем она цитирует одно выражение Бронте, взятое из этой книги (ПТ, стр. 106).

1961.14425. письмо от Тург[енева], милое, спокойное. От Боткина недовольное. — Эти два письма до нас не дошли, но сохранился ответ Толстого Боткину, помеченный 21 июля. По этому ответу можно отчасти судить о причинах недовольства Боткина (см. т. 60). Письмо Тургенева к Толстому было написано из Зинцига на Рейне, где Тургенев в это время лечился: повидимому, он звал Толстого приехать к себе: по крайней мере Толстой сообщает Боткину, что он собирается по возможности дольше пробыть с Тургеневым.

1962.14428. Мендельсон. — О нем см. прим. 1952.


5/17 июля. Стр. 144—145.

1963.14433—1451. Собака пришла. — В предыдущей записи Толстой отмечает, что он «пустил» собаку (вероятно, приставшую).


6/18 июля. Стр. 145.

1964.1455. Побежал к ним. — К Толстым.

1965.1456. Эрели — См. прим. 1935.

1966.1456. Капернаум с матерью. — Вероятно, условное имя, употреблявшееся для обозначения кого-либо из круга знакомых, подобно «Калатаеву» (см. запись 3/15 июля 1857 г.).

1967.1457—8. Прочел Ребиндеру. — Повидимому, дело идет о чтении только что написанного «Люцерна» в кругу лиц, составлявших «двор» в. кн. Марьи Николаевны. К нему принадлежал и полковник Константин Григорьевич Ребиндер (ум. в 1886 г.), воспитатель сыновей ее, герцогов Николая Максимилиановича (1843—1890) и Евгения Максимилиановича (1847—1901) Лейхтенбергских. Впоследствии Ребиндер был генерал-адъютантом, членом Государственного Совета и управлял Кабинетом Александра II.

1968.14510—11. Baba просила покормить его. — Baba — уменьшительное от «бабушка»; так Толстой называл шутя свою тетку А. А.Толстую.


Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза