Читаем ПСС. Том 47. Дневники и записные книжки, 1854-1857 полностью

«Grand’Opéra». См. (Большая опера).

Grätchen Мельгунова. См. Мельгунова С. К.

Gressoney-St. Jean (Грессонэ) — 135, 211, || 237, 467, 468.

Gründelwald (Grindelwald). См. Гриндельвальд.

«Gymnase» — театр — || 419.


Hackländer (Фридрих-Вильгельм Гаклендер) — 156, || 498.

— «Europäisches Sklavenleben» — || 498.

Hartmann (Мориц Гартман) — 120, 122, 203, || 417, 435, 540.

Hauteville (Отевиль) — 129, || 456.

Haydn (Haidn). См. Гайдн, Симфония.

«Henri Esmond». См. Теккерей, «Esmond's life» («Жизнь Эсмонда»).

Henri m-r (М-сье Анри) — 127, || 453.

«Histoire de France» — 127, || 452.

«Hôtel Byron» — гостиница в Швейцарии — 137, || 413, 470.

«Hôtel de Cluny» — музей в Париже — 116, || 235, 423.

«Hôtel de l'Оurs» — гостиница в Альере — || 458.

«Hôtel desinvalides» — инвалидный дом и музей в Париже — 118, || 426.

«Hôtel Meurісе» — гостиница в Париже — || 413.

Hôtel Osmond. См. «Concerts Musard».

«Household Word» — || 357.

Hume (Юм Даниель Дуглас) — 118, || 236, 426—427.


«Idées Napoléoniennes». См. Наполеон III.

«Illustratiоn» — || 430.

Interlaken. См. Интерлакен.

«Italianain Algeri». Cм. Россини, «Итальянка в Алжире».

Iverdоn (Ивердон) — 138, || 472.

Ivrée (Иврэ) (Ivrea) — 135, || 237, 467.


Jаman. См. Col de Jaman.

Jardin Mabile — || 428.

Joss' Smith. Cм. Smith J.

«Journal de Francfort» («Франкфуртский журнал») — 57, || 289, 294.

«Journal des Débats». — || 423, 427, 431.


Karr Jean-Alphonse. См. Kapp Альфонс.

Кlapka, «La guerre d'Orient» — || 461.


«La Cloche» — || 421.

«La Fille du régiment». См. Доницетти, «Дочь полка».

«La Presse» — || 442.

«La Tribune» — || 450.

Laboulaye Edouard-René (Лабулэ) — 120, || 435.

— «Channing et sa doctrine», «Contes bleus» «L'Evangile de la bonté», «Le prince caniche», «Paris en Amérique» — || 435.

Lafontaine — 206, || 542.

Lans-le-bourg (Лан-лебур) — 134, 211, || 237, 465.

«Lanterne» — || 422.

Larousse — словарь — || 423.

Las Cases comte Emmanuel Augustin, «Mémorial de Sainte Hélène». См. Лас-Каз.

Le grand Orient de France (Великий Восток Франции) — 138, || 472.

«Le lys dans la vallée». См. Бальзак «Лилия в долине».

«Le malade imaginaire». См. Мольер, «Мнимый больной».

«Le Nord» («Брюссельский журнал») — 47, 161, 162, 170, || 228, 289, 509, 524.

«Le quadrille des Lanciers» — комедия Кормона и Гранже — 119, || 428.

Lenoir — 125, || 447.

«Les Français peints par eux mêmes» — || 435.

«Les Princesses de la rampe» — || 432.

«Liberté». CM. Girardin Emile,

«De la liberté de la presse et du journalisme».

«Little Dоrrit». См. Диккенс, «Крошка Доррит».

Littré — словарь — || 423.

Loménie-de (Луи-Леонар де Ломени) — 116, || 421

— «Galerie des contemporains illustres. Par un homme de rien», «Beaumarchais et son temps», «Les. Mirabeau. Etudes sur la société française au XVIII siècle» — || 421.

Longfellow (Генри Уадсворс Лонгфелло) — 210, || 544.

— «Песня о Гайавате» — || 544.

Louis (Луи) — ресторан — 100, || 375.

Louis Philippe. См. Дюма Ал.-отец, 1. «Histoire de la vie politique et privée de Louis Philippe». 2. «Histoire de dix-huit ans, depuis l'avènement de Louis Philippe jusqu'à la révolution de 1848».

Louvre (Лувр) — 117, 118, 119, || 236, 426, 475.


M. de. Cm. Demaison.

«Maison dorée» — ресторан — || 434.

Malherbes — 116, || 421.

Marivaux-de (Мариво) Pierre, «Les fausses confidences» — 114, || 415.

Martin — 124, || 443.

Méditerranée — || 439.

«Meeresstille». См. Мендельсон-Бартольди, «Тишь на море».

Меіllеrіе — 126, 128, || 451, 454.

«Mémoires du comte H. de Viel-Castel» — || 426.

Meyer Richard M., «Goethe» — || 468.

Meynier — || 472.

Miss Brontë. См. Гаскель E., «Life of Charlotte Brontë».

Miss Pancouk. См. Панкук Эрнестина.

Molière J. В. См. Мольер.

«Moniteur» — || 434.

Montbovon (Монбовон) — 130, || 458, 459.

Montmartre — бульвар в Париже — || 428.

Montreux (Монтрё) — 126, 138, || 446, 447, 448, 451, 458, 464, 470.

Моrlеу — || 472.

Murillo (Мурильо) — 117, || 426.

— «Непорочное зачатие» («La conception immaculée») — || 426.

Murray John (Джон Мёррэй) — 143, || 477.

Musard. CM. «Concerts Musard».

«Myrrha». См. Альфьери, «Мирра».


«Neue Freie Presse» — || 435.

Neuhaus (Нейгауз) — 130, || 460.

«Newсоmes». См. Теккерей, «Ньюкомы».

Noire — 134, || 465.

Nоlinсe (Нолинс) — ружейный мастер — 198, || 537.

«Nordisk Konversations-Lexicon och Realencyklopedi» — || 464.

«Notre Dame» — собор в Дижоне — 118, || 424, 426.

Notre Dame de Paris (Coбор Парижской богоматери) — 118, || 236, 424, 426.

Nourrisson — || 472.

«Nоuvelles du Nord» — || 434.


Оgier. Cм. Pegot-Ogier.

«Onсkel Tom's Hütte». См. Beecher-Stowe, «Uncle Tom's cabin».

Oppenheim. См. Оппенгейм Г.-Б.

Оrsières (Орсьер) — 136, || 470.


«Passe Temps» — театр — 121, || 437.

Pegot-Ogier (Пего-Ожье — «француз», «банкир») — 147, || 482, 485.

«Père Laсhaise» («Пер-Лашез») —120, || 236, 433.

Perlо —135, || 237, 467, 468.

Perret — пансион в Кларане — || 445.

Philippe (Restaurant Philippe в Палэ-Рояле) — 119, || 430.

«Pictures from Italy». См. Диккенс, «Картины Италии».

Pissevache — водопад — 136, || 470.

«Plaideurs». См. Расин.

Plessу. См. Arnould-Plessy.

«Précieuses ridicules». См. Мольер, «Смешные жеманницы».

Prélat — магазин в Вевэ — 128, || 455.


Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза