116—7. Осада Лукнова. Бесчеловечность Англии. — Лукнов или, правильнее, Лакнау (Luchnow), главный город провинций Агра и Ауд в Британской Индии. В 1857 г. был центром восстания сипаев — туземных солдат и офицеров, состоявших на службе английской Ост-Индской компании. Осада Лакнау продолжалась с 1 июля по 17 октября 1857 г., когда английскому гарнизону на выручку пришел отряд генерала Кэмпбелля и восстание было жестоко подавлено английскими войсками. Толстой читал в «Athenaeum’e», № 1858, №№ 1584 и 1585 от 6 и 13 марта н. ст., разборы ряда книг, посвященных осаде Лакнау.
160.
117—8. Написал Ал[ександрин] Т[олстой] — Письмо к А. А. Толстой от 24 марта (т. 60).
161.
118. читал Lachapelle Voyage. — Шапель (Claude Emmanuel Luillier, dit Chapelle, 1626—1686), французский писатель. Имеется в виду написанное им вместе с Башомоном шуточное описание их путешествия в Лангедок в 1856 г. — «Voyage de messieurs de Bachaumont et la Chapelle», Paris, 1680. Книга эта пользовалась большой популярностью и выдержала множество изданий.
162.
118—9. Montluc Commentaires. — Блез де Монлюк (Blaise de Montluc, 1502—1577), французский полководец. В своих воспоминаниях, вышедших в 1592 г. под заглавием «Commentaires de messir Blaise de Montluc, maréchal de France», он весело и хвастливо описывает свои военные подвиги.
25 марта. Стр. 11.
163.
1110. L’asino — Политический памфлет Гверрацци «L’asino, un sogno», Torino, 1857. Франческо-Доменико Гверрацци (Guerrazzi, 1804—1873) — итальянский писатель и политический деятель, член мадзиниевской «Молодой Италии», участник революции 1848 г. Толстой читал не самый памфлет, а изложение его в «Athenaeum’e» (№ 1585 от 13 марта н. ст. 1858 г.).
164.
1111. Марка Аврелия, понимание мироздания. — Марк Аврелий Антонин (121—180), римский император и философ стоической школы. Многие высказывания Марка Аврелия из его книги «К самому себе» Толстой включил впоследствии в составленные им сборники: «Круг чтения», «На каждый день» и др.
26 марта. Стр. 11.
165.
1115. Читал славную статью Кокорева, — Статью В. А. Кокорева «Взгляд русского на европейскую торговлю», напечатанную в «Русском вестнике», 1858, март, стр. 29—64.
166.
1115—16. Соловьева — Будисты. — Сергей Михайлович Соловьев (1820—1879), виднейший представитель государственной школы буржуазной исторической науки, автор многотомного труда «История России с древнейших времен». Толстой имеет в виду статью Соловьева «Исторические письма» («Русский вестник», 1858, март, кн. 1, стр. 2—28), посвященную разбору культурно-исторических взглядов немецкого ученого В. Г. Риля и полемически заостренную против московских славянофилов, взгляды которых он характеризует как антиисторические и как «политический буддизм».
27 марта. Стр. 11.
167.
1118. Горбунов, — Иван Федорович Горбунов (1831—1895), актер, рассказчик и писатель. См. т. 47, прим. 597.
168.
1120—21.Читал америк[анскую] повесть. — Вероятно, упоминаемые ниже «Сцены из американской жизни» Ассоллана (см. прим. 190).
169.
1121. Писал С[ветлое] Хр[истово] воскресенье. — Отрывок неоконченного рассказа. Напечатан в т. 5, стр. 230—231.
29 марта. Стр. 11.
170.
1126. Вар[инька] — См. прим. 40.
171.
1127. Волк[ов] умер. — Николай Аполлонович Волков (1795—1858), отец приятеля Толстого, Аполлона Николаевича Волкова (1819—1896). См. т. 47, прим. 637.
30 марта. Стр. 11.
172.
1129. Подновинск[ое].... народ радуется. — Местность в Москве, где впоследствии был разбит Новинский бульвар, была тогда пустырем, на котором с давних пор ежегодно на масленице устраивались народные гулянья.
1 апреля. Стр. 11—12.
173.
1138—121. к Пикулину. — Павел Лукич Пикулин (1822—1885), московский врач, редактор-издатель журнала «Вестник садоводства», близкий приятель Герцена и его кружка.
174.
121. Сатин. — Николай Михайлович Сатин (1814—1873), поэт и переводчик, университетский товарищ Герцена и Огарева.
175.
123. к Пан[иным]. — К Александре Сергеевне Паниной, рожд. Толстой (1800—1873). См. т. 46, прим. 152.
176.
123—4. Графиня Бобр[инская] — Людмила Степановна Бобринская, рожд. Колпашникова (р. 1836). См. т. 47, прим. 2332.