Читаем ПСС. Том 54. Дневник, записные книжки и отдельные записи, 1900-1903 гг. полностью

828.3058—9. Жемчужн[икова] — Алексей Михайлович Жемчужников (1821—1908), поэт-лирик, сатирик и юморист. Толстой лично был знаком с Жемчужниковым еще с конца 1850-х годов, был с ним на «ты». В феврале 1900 г., по случаю его юбилея, он написал ему следующее письмо: «Любезный и дорогой друг А. М. Очень радуюсь случаю напомнить тебе о себе сердечным поздравлением с твоей твердой и благородной 50-летней литературной деятельностью. Поздравляю себя с тоже почти 50-летней с тобой дружбой, которая никогда ничем не нарушалась. Любящий тебя друг Л. Толстой». См. т. 72, стр. 302. Еще см. т. 51, комментарий к Дневнику от 14 ноября 1890.

В упоминаемом в блок-нотной записи письме А. М. Жемчужников писал Толстому, что всю зиму с волнением следил за его здоровьем, а теперь сам болен. (Письмо от 7 апреля 1902. АТБ). В ответе своем Толстой 17? апреля ему написал: «Благодарю тебя, милый друг А. М., за твои заботы обо мне, вызванные твоими добрыми чувствами. Я, к сожалению, не так непокорен докторам, как пишут, а так слаб, что повинуюсь, делая все те очередные глупости, которые они предписывают. Не знаю, как на тебя, но на меня болезнь всегда действует особенно благотворно. И я, за исключением редких минут физических страданий, доволен своим положением». (См. «Русская мысль», 1913, № 1, «Из архива А. М. Жемчужникова». Еще см. т. 73). Письмо это Жемчужников читал «со слезами благодарности» и вновь просил Толстого беречься. (Письмо от 22 апреля 1902. АТБ).

829.3059. и Гали. — Толстой получил письмо от Анны Константиновны Чертковой (см. прим. 97), написанное в несколько приемов 17—19 апреля н. с. 1901 (AЧ). Много его страниц посвящено ответу на вопрос Толстого о тринадцатилетнем сыне Чертковых Диме (о нем см. т. 50), которого Толстой знал с младенческого возраста. Кроме того, А. К. Черткова писала об осложнившихся отношениях между ее мужем и А. Файфильдом, который около этого времени отказался от заведывания основанным Чертковым издательством «The Free Age Press». К письму была приложена вырезка из английской газеты о книге Кенворти.

На это письмо А. К. Чертковой Толстой откликнулся словами: «Спасибо вам, милая Галя, за длинное письмо. Для меня всегда коротко всё, что о вас, вашей жизни. Вижу, что Димочка мало переменился. И прекрасно». См. т. 88, письмо к В. Г. Черткову от 22 апреля 1902.


14 апреля. Стр. 305.

830.30516. Ничего не пишу. — В этот день Толстой написал письмо Т. Л.

Сухотиной. См. т. 73.

831.30515. Приехал Количка. — Николай Николаевич Ге — см. прим. 40. Он приехал в Гаспру из Москвы. По записи С. А. Толстой, в ее Ежедневнике, он приехал 16 апреля.


15 апреля. Стр. 305.

832.30517. Ночь провел очень тоскливую. Общее состояние лучше. — В письме к П. А. Буланже, написанном на другой день, 16 апреля, Толстой писал: «Здоровье мое было бы совсем хорошо, если бы не ночные припадки бессонницы и ужасной тоски, где нервы берут верх над разумом и ослабляют на денную работу. Только думаю, кое-что записываю, но не в силах еще пристально работать, а чувствую потребность платить, чем могу, за всё то, что потребляю. Хожу шагов по 10 от постели до кресла, но слаб, и не велят делать усилий». См. т. 73.


16 апреля. Стр. 305.

833.30520. Обдумываю «К молодежи». — Обращение «к интеллигентной молодежи» было только начато Толстым — см. прим. 322.


17 апреля. Стр. 305.

834.30522. Письмо от Тани. — Письмо от Татьяны Львовны Сухотиной от 13 апреля 1902 года (АТБ).

835.30522—23. Книга от J. Grave. — Толстой, вероятно, получил от Жана Грава его книгу: Jean Grave, «Les aventures de Nono». Paris, Stock éditeur, 1901. Книга эта имеется в Яснополянской библиотеке с надписью от автора. Существует русский перевод этой книги: Ж. Грав, «Приключения Ноно», изд. «Посредник», М. 1921.


18—19 апреля. Стр. 305.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза