18211-12. Вчера и третьего дня писал рассказ из Максимова. — Речь идет о рассказе, который первоначально был назван Толстым «Непоправимо», а в окончательной редакции получил название — «За что?» Сюжет его, относящийся к эпохе польского восстания 1830 года, заимствован из книги С. В. Максимова «Сибирь и каторга», ч. III, стр. 73—75. Здесь рассказывается драматическая история неудачного побега из Уральска ссыльного поляка Мигурского с его женой Альбиной, положенная Толстым в основу своего рассказа. Максимов, как указывает он в примечании к стр. 76, пересказывает эту историю по статье В. И. Даля: «Небывалое в былом и былое в небывалом» — «Отечественные записки» 1846, т. ХСVІ. — Рассказ «За что?» был напечатан в «Круге чтения», т. II, вып. I, стр. 267—291. Подробнее об источниках и создании рассказа см. в томе 42.
437.
18215-16. Сейчас написал Саше длинное письмо. — Александре Львовне Толстой, которая находилась тогда в Риме вместе с Николаем Леонидовичем и Марией Львовной Оболенскими и Михаилом Сергеевичем и Татьяной Львовной Сухотиными, Толстой написал большое письмо о том, «как беречь себя нравственно». См. т. 76.
30 января. Стр. 183—186.
438.
1838. Сейчас читал Universal Kinship. — Толстой читал книгу: J. Н. Moore, «The Universal Kinship», London 1906.
439.
1853. Таковы представления Иеговы. — Иегова — название божества у древних евреев.
440.
1854. Брамы. — Брама — название индусского божества, первого лица индусской троицы, признаваемого источником всего живого.
441.
18612-16. Видел во сне..... И зачем ему отдавать? — Мысль, выраженная Толстым в этой записи, была развита им в его труде «На каждый день» (17 июля, 1). См. т. 44, стр. 32—33.
442.
18613. Робинзон. — Робинзон Крузо — герой романа Даниеля Дефо, под этим именем появившегося в 1719 г.
2 февраля. Стр. 186—188.
443.
18619-20. Очень хочется Круг Чт[ения] для детей и народа. — К составлению детского «Круга чтения» Толстой приступил в марте 1906 г. См. запись от 5 марта 1906 г., стр. 204.
444.
18627-28. Читал нынче Канта Religion in Gränzen der blossen Vernunft. — Сочинение Канта «Die Religion innerhalb der Grenzen der blossen Vernunft» вышло в свет в 1793 г. Есть русский перевод: Иммануил Кант, «Религия в пределах только разума». Перевод с немецкого H. М. Соколова, изд. Яковенко, Спб. 1908.